Книга Адептка его драконьей светлости, страница 34 – Алиса Ардова, Анна Джейн, Екатерина Кариди, и др.

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Адептка его драконьей светлости»

📃 Cтраница 34

— И не раз, Ваше Величество.

— Ну не томи! Я хочу знать реакцию каждого!

— Я бы осмелился назвать реакцию перспективной, но на все нужно время. Все же за девушкой из столь знатного рода должен быть надлежащий контроль. Тем более, эта особа склонна к авантюрам, обладает живым умом и неиссякаемой фантазией, — предупредил Зимир.

— Прелестно! — снова улыбнулся король. День переставал быть томным. — А что ее брат?

— Едет, Ваше Величество.

— Куда?

— К вам. Доложить о пропаже сестры.

— Прелестно! — повторился монарх. — Вот он–то за девицей и присмотрит, как считаешь?

— Вы, как всегда, мудры и справедливы, сир, — граф Оттон поклонился ровно так, как требовал этикет.

Этельстан знал, что ему льстят все, и начальник тайной канцелярии не был исключением. Однако, сейчас король искренне радовался разворачивающимся перед ним событиям. Они напоминали прелюбопытнейшую пьесу. И не страшно, что ее сыграют непрофессиональные актеры, зато эмоции поразят любого своей искренностью и накалом.

— Глаз с них не спускать! — уже совершенно иным тоном произнес он.

На этот раз Зимир просто кивнул и удалился еще тише, чем вошел. Этельстан тряхнул магический колокольчик. Раздражающего звука не последовало, но уже через пару секунд в дверях появился Райс, его личный слуга.

— Ваше Величество.

— Передай секретарю, как только прибудет граф Онери, тут же его ко мне!

— Так прибыли-с они, сир, — немного растерялся Райс.

— Кто? — нахмурился король.

— Так граф Онери и прибыли-с. В приемной на диванчике уже четверть часа дожидаются. Прикажете позвать-с?

— Зови, — ответил монарх, но потом остановил Райса. — Сначала подай мне бокал антейлского, а потом зови.

Юрген Онери был похож на отца, от матери унаследовал лишь высокий лоб и замечательную осанку. Только Сани умела так гордо держать голову, даже в те минуты, когда отчаянно трусила.

— Граф Онери, Ваше Величество, — произнес Райс прежде, чем вышел и прикрыл за собой дверь.

— Ваше Величество.

Поклон Юргена тоже оказался весьма недурен, и взгляд монарху понравился. Пытливый, живой, неглупый и при этом незлой. Пожалуй, излишняя строгость в им же спланированном спектакле ни к чему, но и отпускать ситуацию на самотек не стоит.

— Сбежала? — лукаво спросил он.

— Да, — честно, не отводя взгляда, ответил Онери. — Лесиль не желает выходить замуж, а я… Я готов понести наказание за свои промахи.

— Понесете, граф, не сомневайтесь, — кивнул Этельстан. — Но для начала я дам вам шанс исправить ваш промах. И запомните, мои приказы исполняются в точности или уже не исполняются никогда. Ваше счастье, что я не могу приказать дракону жениться, и только поэтому вы все еще живы, Юрген.

Юноша побледнел и тихо, почти незаметно выдохнул.

— Однако, учитывая, что сестру вы не призвали к порядку, а потом и вовсе упустили, наказание будет назначено следующее… — монарх специально взял паузу, чтобы понаблюдать, как по бледной коже щек мальчишки расползаются красные пятна. Нервничает. Это… Прелестно! — Какой предмет был вашим самым любимым в академии, граф?

— Ваше Величество? — явно не понял вопроса Онери.

— Я навел о вас справки. Вы были одним из лучших выпускников своего потока. Так какой предмет вы знали лучше всего?

— Трансфигурацию, сир, — ответил Юрген.

— Вот и отлично. Поедете в академию в качестве преподавателя трансфигурации, а заодно присмотрите за своей сестрицей!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь