Онлайн книга «Спасти наследницу, или Драконы вне очереди»
|
Тут надо разобраться. Наверняка этот так называемый “запрет” был принят с подачи некоего влиятельного господина. И я даже предполагаю, кого именно. Решив, что сложившуюся ситуацию нужно срочно обсудить с Лестером — благо, уехал он недалеко — после завтрака я вновь собралась с визитом в поместье Этелхардов. Лишь бы успеть застать его дома: вчера он упоминал о каких-то срочных делах в Кальне. Опасаясь оставлять малышку-драконицу одну, когда ей сейчас больше всего нужна моя поддержка, я решила взять её с собой. Мы с Роной подобрали подходящую по размеру корзину, в которой ей было бы не тесно, мягко застелили дно и усадили туда малышку. Сверху я прикрыла её тонким шарфом. Со стороны покажется, что это просто корзина для пикника и в ней нет ничего, кроме перекуса на случай долгих разъездов. — Пока тебя не будет, — сказал напоследок отец, — я осмотрю “машину”. Возможно, мне уже сегодня удастся что-то понять. Благо накануне мы с Лестером показали ему путь в нужный зал. Правда, я уже поняла, что ходить туда в одиночку опасно, поэтому попросила Рону составить ему компанию. Помощница, конечно, испугалась — в подземелье она ни разу не была. Но, раз уж взялась за работу моего секретаря, придётся мириться с самыми странными распоряжениями. Успокоившись тем, что все остались при деле, я выехала к Этелхардам. К счастью, добраться удалось быстро — наверняка все ещё в сборе. Но когда дворецкий проводил меня в гостиную, я чётко ощутила напряжённость обстановки в доме, хоть пока не видела никого из хозяев. Первой ко мне вышла Алира, и уже по её лицу стало понятно, что она рада мне ещё меньше, чем вчера. — Это всё из-за вас! — выкрикнула она едва не с порога. — Всё. Из-за вас! В несколько быстрых шагов она приблизилась, и в какой-то миг мне показалось, что попытается меня ударить — настолько явственный гнев искажал приятные черты её лица. Но, к счастью, следом за ней в гостиную вошёл мистер Этелхард — и напряжение немного стихло. — Алира! — рявкнул он так, что на столе звякнул графин. — Прекрати! Мы же всё обсудили! Они-то всё обсудили, а вот я почти ничего не понимала. И, кстати, где Лестер? Неужели уже уехал? — Хоть обсуждай, хоть нет, ничего не изменится. Если бы не она, — женщина махнула в мою сторону рукой, — ничего бы не было! — Простите, но что случилось? — громко спросила я, подозревая, что ещё немного, и меня могут обвинить в чём угодно. Даже том, к чему я не имею совершенно никакого отношения. Просто потому что Алира терпеть меня не может. — Сегодня утром приехали констебли из Главного Управления полиции Кальна, — тускло сообщил Дерек. — Лестера арестовали. По обвинению в похищении Армэля Брорнареда и возможном причинении вреда его здоровью и угрозе жизни. — Какая ещё угроза? — я попыталась сесть прямо там, где стояла, но граф удержал меня под локоть, иначе рухнула бы прямо мимо кресла. — Понятное дело, что никакой угрозы нет. И вы знаете это лучше других, — гневно проворчал он, едва удерживаясь от того, чтобы повысить голос. — Рой Нэллад совсем ополоумел. Он всерьёз считает, что Лестер всё это устроил? А я вдруг подумала, что, возможно, и правда как-то виновата в том, что случилось. Комиссар никогда не чувствовал от меня хоть какой-то отдачи в ответ на свою симпатию. Казалось, это правильно — незачем даже ради каких-то призрачных выгод обманывать его. Но не решил ли он таким образом отыграться на Лестере и заодно отомстить мне? |