Онлайн книга «Поймать наследницу, или Билет в высший свет»
|
— Чтоб тебя… — ругнулся Лестер. Повернул было назад, но оказалось поздно. Оба шара разбились прямо у его ног. Сильнейшая ударная волна оторвала его от пола и швырнула через всю комнату в зал. По пути он ударился плечом о дверной косяк. В суставе что-то хрустнуло, а перед глазами вспыхнули радужные пятна. С полок посыпались коробки и ящики с инструментами. Все — прямо на голову Лестера. — Держи, гада! — рявкнул он Ургафу. И тот бросился в погоню. Однако сначала на его пути оказалась раскиданная ударной волной по комнате мебель. И пока Ургаф спотыкался, пробираясь к окну, часовщик успел сбежать очень далеко. — Ушёл, мистр Этелхард, — досадливо отчитался тот. — Как вы? — Да не очень, — прокряхтел Лестер, садясь. — Кажется, плечо вывихнул. Вот тебе и часовщик. — Кто бы мог подумать, — сконфуженно пробормотал дворфит. — Дайте я посмотрю. Я, знаете, в юности каких только травм не получал. Научился кое-чему. Ну-ка! Он ощупал руку Лестера до плеча и вдруг дёрнул так, что тот припомнил резервный запас бранных слов, к которому прибегал не так уж часто. — Предупреждать надо! — Нет, лучше без предупреждения! — хмыкнул боец. — Через несколько дней будете, как новенький. Но к лекарю всё же сходите. — Обязательно, — согласился Лестер, вставая. попытался покрутить пострадавшей рукой — тянущая боль не позволила слишком многое. К тому же на лбу саднила содранная чем-то упавшим сверху кожа. Так себе поездка вышла. — Что делать-то будем? — тихо уточнил Ургаф. — Вы только деда моего не трогайте. Он точно не со зла… Просто хотел своего прикрыть. — Со зла или нет, разберёмся. Я не могу обещать, что не трону его, если выяснится нечто скверное, — Лестер серьёзно взглянул на дворфита, и тот понурился. — Но это потом. А пока надо съездить к одной очаровательной мисс и очень серьёзно с ней поговорить. Всё может оказаться ещё серьёзнее, чем я представлял. Глава 16.1 Клэр — Смотрите-ка, а порез неплохо заживает, — отметила Рона, внимательно разглядывая мою ладонь. — Как хорошо, что он не оказался слишком глубоким… Каким бы он ни был, всё равно мешал мне рисовать. Ладонь была словно деревянная, а при каждом резком движении отзывалась режущей болью. Мало приятного, как ни посмотри. В дверь постучали. После разрешения войти в комнату заглянула камеристка миссис Таркетт и, таинственно округлив глаза, позвала Рону для “консультации”. По тихому гулу голосов я отметила, что они остались за дверью, но не стала прислушиваться — это наверняка не моё дело. Но Рона скоро вернулась, и теперь уже у неё было крайне загадочное выражение лица. Я даже успела подумать, что это заразно. — Пойдёмте со мной, мисс, — зачем-то шёпотом позвала она. — Только давайте тихо. Я посильнее запахнула стёганый халат поверх домашнего платья. Ужин уже прошёл, можно было оставить официоз и расслабиться без корсетов и плотных одеяний. — Ты можешь сказать мне, что случилось? — Увидите. Она открыла передо мной дверь. Пришлось довериться ей и всё же спуститься в хозяйственную часть дома, где располагались кухня, спальни слуг и кладовые. Всю дорогу камеристка хранила молчание, и казалось, что от предвкушения она сейчас начнёт пританцовывать. Словно куда-то опаздывая, мы быстро прошли мимо кухни, где мистер Холлдор гневно выговаривал женщинам за какое-то непонятное мне “попустительство”. Затем Рона впустила меня в кабинет дворецкого. |