Онлайн книга «Поймать наследницу, или Билет в высший свет»
|
— А перчатки на пять размеров меньше, чем ваши лапищи, значит, носите? Зачем вам это? Все же понимают, что это просто фарс! — я сложила руки на груди. — Вы топчетесь по моей репутации! И по репутации мистера Карнаги! — Зачем мне это? — саркан задумался. — Пожалуй, раздарю знакомым женщинам. Как раз хватит. Или могу вернуть в магазин мастера. Он продаст всё это ещё раз! — Продаст? — я фыркнула. — Да он больше ничего не продаст, после того, как все решат, что теперь эти вещи будут носить ваши… ваши… — Ну? — Лестер наклонился ко мне. — Говорите! Или воспитание не позволяет? — Вы сами поняли! — Я-то понял, а вот вы зря так говорите о моих знакомых. Среди них весьма много знатных дам. Но, по понятным причинам, я не буду называть их имена. Это, знаете ли, не мои секреты. Только когда мы оба замолчали, стало понятно, как вокруг тихо. Даже в зале, откуда мы ушли, как будто пытались прислушаться, о чём мы говорим. Представляю, в каком полуобморочном состоянии сейчас Аделла, и сколько нравоучений от неё мне придётся выслушать за ужином. Но что я могу поделать, если этот саркан настолько невыносимый, что я просто не могу промолчать? Наверное, с возрастом стану сдержаннее, а сейчас… Сейчас уже поздно — я уже вспылила. — Вам скучно, да? — проговорила чуть спокойнее. — Вам становится скучно, и вот вы появляетесь где-нибудь и устраиваете фейерверк. Чтобы о вас не забыли. Чтобы потешить своё самолюбие. Поза Лестера стала расслабленнее, словно он понял, что опасность быть разорванным мной на кусочки миновала. — Не беспокойтесь, обо мне и так не забудут. Скоро начнутся первые отборочные бои младшей лиги. Все самые уважаемы господа, которые предпочитают воротить носы от тех, кто выступает на ринге и тратит свою магию для их развлечения, придут на Арену. Именно потому что в их жизни не хватает острых ощущений. В их жизни, а не моей. — Вы могли бы просто купить эти товары. Или прислать кого-то… А не заявляться с такой помпой. — Если бы кто-то тихонько купил эти товары, разве эти снобы обратили бы на них такое внимание? — голос Лестера тоже стал мягче. Как будто и я, и он наконец выпустили пар и что-то осознали. — Зато теперь ждите — к мистеру Карнаги повалят покупательницы. А если нет… Я побреюсь налысо. Я не удержалась — прыснула. Лестер тихо рассмеялся тоже. — Не побреетесь: вам наверняка слишком жаль своих роскошных волос. — Роскошных? — он прищурился. И почему я снова ляпнула не подумав? — Ну, вы же наверняка считаете их такими! — Вовсе нет, — выражение лица Лестера стало и вовсе хулиганским. Однако через мгновение он посерьёзнел. — А если честно… Я волновался за вас. Но, после того, как ваша тётушка почти открыто прогнала меня из своего дома, единственным способом узнать, как вы и не охотится ли за вами ещё кто-то, было прийти на эту ярмарку. Хоть тут мне и не рады. — Но почему? — Это долгая история. Я наломал много дров в своё время. Но не я один, — саркан помолчал. — Так как вы себя чувствуете? Как ваша рука? — Заживает, — я взглянула на свою одетую в перчатку ладонь. Пришлось перерыть всю библиотеку Элиота Таркетта, чтобы отыскать хоть какие-то книги об оружии. Видимо, мои родственники по материнской линии были далеки от военного дела. Но я всё равно не нашла ничего подходящего по описанию на тот клинок, которым ранили меня. Наверное, комиссар Нэллад смог бы помочь, но идти к нему я теперь опасалась: пусть всё уляжется. |