Книга Избранница Хозяина холмов. Книга 2, страница 70 – Елена Счастная

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Избранница Хозяина холмов. Книга 2»

📃 Cтраница 70

Её слова, сказанные мне в Нижнем мире, до сих пор звенели в голове.

— Возможно, она была мне не верна, — сказал вдруг отец. — Я не смог доказать.

Я едва не вздрогнула от такого признания. Медленно перевела на него взгляд и в ответ увидела то, чего боялась.

Подозрение. Всю жизнь он подозревал, что я не его дочь, но ничем не мог это подтвердить. Однако мне всегда казалось, что он любил меня. И тут не в чем его упрекнуть.

Однако его слова делали всё сказанное матерью удивительно реальным. Может ли быть так, что мой отец в Нижнем мире?

Кто он? Страшно подумать.

— А ты хотел доказать?

— Это уже неважно. — Он пожал плечами, вновь возвращаясь к злому безразличию, что я всегда слышала в его голосе, стоило только ему заговорить о матери. — Сейчас важно то, что будет с тобой, а значит, тебе никак нельзя оставаться невинной.

— Что?! — Я даже сделала шаг к нему. — Как ты вообще можешь мне об этом говорить!

Он криво усмехнулся.

— Знаешь, я подумал, что сейчас Илари был бы даже полезен. Но ты можешь выбрать любого из вархассцев, кто придётся тебе по нраву, чтобы провести с ним ночь. Или полночи. Сколько угодно для того, чтобы избавиться от того, что ещё сохранилось по твоей глупости и неспособности сделать так, чтобы мужчина взял тебя без раздумий!

— замолчи! — прошипела я. — Атайра нет всего день, а ты уже предлагаешь мне лечь под вархассца, чтобы прикрыть тебе спину?

— Прикрыть спину себе, дорогая, — холодно поправил меня отец. — Если тебе приятнее руэльцы, можно было бы выбрать, кого-то из них. Но, к сожалению, мы не знаем, кто из них может быть человеком Тавиша. Разве что этот друид.. Харелт. Он, кажется, верен своему королю.

Я покачала головой, не веря, что слышу всё это от человека, который растил меня в любви и заботе. Которого я знала не только как безжалостного слугу короля, но и как родителя, готового сделать всё для своей дочери. Видимо, теперь победил первый.

— Я останусь верна своему мужу. И найду способ вернуть его. А на твою поддержку я, видно, рассчитывала зря.

— Мы подождём ещё. Не думай, что я требую от тебя сделать всё прямо сейчас. Тавиш ещё в пути. И, может, Атайр действительно вернётся. Всё может быть, дорогая. — Теперь отец примирительно улыбнулся, словно только что не говорил о столь омерзительных вещах.

— Уходи, — я взмахнула рукой, — больше и слушать не хочу.

— ТЬ, главное, подумай, Тави. Это не будет стоить тебе никаких жертв.

— Я обещала быть своему мужу хорошей женой. И ни в чём не уронить его достоинство.

— Ты уронишь его достоинство гораздо сильнее, если все узнают, что он не мужчина. И не смог лишить свою жену невинности в первую же ночь, — теперь в тоне отца даже проступило участие. Думается, фальшивое. — Ваше величество.

Он поклонился нарочито почтительно и вышел из кабинета, оставив меня одну.

Разговор с отцом наполнил лишним напряжением и другие дни после пропажи Атайра. Харелт ходил в святилище каждое утро, пытаясь отыскать хоть слабый след, по которому можно было бы узнать, где сейчас король. Но находил только тишину.

Одно только меня радовало: что Ребеке прямо на глазах становилось лучше. Она перестала выглядеть хворой и подавленной. Фрейлины осторожно докладывали мне о том, что у её высочества вполне хороший аппетит. Пока что я старалась, избегать с ней разговоров об Атайре. Да и сама Ребека, кажется, ещё не до конца осознала, что произошло, хоть и знала об участи, что ждала брата, с самого начала.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь