Онлайн книга «След бури»
|
— Она ничего не знает, — выпалил волхв, в мгновение сделавшись пепельно-серым. Кирилл жестом остановил Бивоя, шагнул к Зорену, схватил за грудки и дёрнул к себе. — Значит, говори, где остальные вельды и как излечить моих воинов! Хватит кокетничать, как портовая шлюха, волхв. Дороже ты себя не продашь. Тот, нахмурившись, невыносимо долго разглядывал его лицо. — Их не излечить, — покачал он головой почти сочувственно. — А остальных вельдов вы не найдёте. Их не существует. Кирилл в мимолетной растерянности выпустил из пальцев одежду волхва, поднялся в полный рост и коротко посмотрел на Хальвдана. Тот приподнял брови и сложил руки на груди, готовый слушать дальше. — Что за околесицу ты несёшь? Здесь в лагере осталось не больше двух тысяч вельдов. Но их было шесть с лишним тысяч! Где остальные? — Ты плохо слышишь, князь, или прикидываешься? — оскалился Зорен. — Нет их! И твои раненые воины умрут. Тут я не могу тебе помочь. Даже если хотел бы. — Этот посох, — Кирилл качнул оружием в руке. — С его помощью разве нельзя их излечить? Зорен, проследив за его жестом, неопределенно усмехнулся. — Нет. Их участь предрешена. Пора бы смириться, князь. А пока на твоем месте я бы подумал о себе. Тебе спасение гораздо нужнее, чем твоим воинам. — Ты ещё будешь мне угрожать, паскуда вельдская? Кишка не тонка? У связанного, да с разбитой рожей? Зорен повёл плечами, будто проверил надёжность верёвки, стягивающей руки. — Ты можешь даже переломать мне все кости, князь. Но это уже ничего не изменит. Ты в ловушке и трепыхаешься только потому что тебе позволяют это делать. — Переломать кости — слишком просто, волхв. Есть способы гораздо страшнее. Зорен поджал губы, на мгновение задумавшись, а затем ответил тихо: — Страшнее того, что я уже пережил, ничего не может быть. Ты ничего не знаешь, князь. Не знаешь, с кем пытаешься бороться. Загляни внутрь себя — может, что-то тебе станет понятно. Князь застыл, неподвижно глядя за спину Зорену. Неужели он знает про все его видения? Да и чему тут удивляться… Скорее всего, он их и наслал. Никто не ведает границ его колдовства. Хальвдан громко вздохнул, подошёл к жрецу, чуть наклонился и произнёс, глядя в глаза: — Если ты не расскажешь, в чем дело и почему Кириллу нужно спасение, клянусь богами, я заставлю тебя смотреть, как сначала умирает она, — он указал на Ведану. — А затем и твой сын. Зорен дернулся, как от удара, и капля крови, стекающей по рассечённой посохом щеке, упала ему на грудь. Хальвдан ухмыльнулся. — Того щенка, который когда-то звался моим сыном, можете придушить. Но если вы хоть пальцем тронете Ведану, то пожалеете об этом очень жестоко. — Ты сейчас не в том положении, чтобы угрожать мне, волхв. Одного княжеского слова будет достаточно, чтобы твоя голова слетела с плеч. — Если моя голова слетит с плеч, вы все издохнете до весны. И Кирият рассыплется впрах, — Зорен говорил приглушённо и почти задушевно. — Войско, которое убило ваше ополчение, не оставит от княжества камня на камне. Вельды покажутся вам безобидными детьми. — Что за войско? — До прибытия в Кирият я не скажу больше ни слова. Хоть на части меня разорвите. — С чего ты взял, что мы оставим тебя в живых до прибытия в Кирият? — Поверьте, сейчас у вас нет выбора. |