Книга Пленница Повелителя песков, страница 42 – Елена Княжинская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пленница Повелителя песков»

📃 Cтраница 42

— Благодарю, Повелитель!

Старик поклонился. Злость в душе вспыхнула и погасла, будто ветер задул пламя. Гази не пытался сместить моего отца, не он открыл ворота. Оставлять город без управления нельзя. Среди советников Рахима вряд ли нашелся бы кто-то более достойный, чем этот умудренный опытом человек.

Я не понимала только одного: что я здесь делала? Мои слова не имели веса, как я не имела власти. Не ради извинений меня пригласили.

— Завтра утром я покину Рудрабад, – продолжил Повелитель. Я не сдержала облегченного вздоха. – Выйдем на рассвете. Будь готова, Асия.

— Я? Зачем? Я не понимаю.

Если бы сейчас вместо красно-желтого ковра появились зыбучие пески, если бы я утонула в них, то испугалась, наверно, меньше, чем когда услышала эти слова. Но пол не ушел из-под ног, солнце не встало на западе. Только мое сердце забилось быстрее. Тревога змеей проникла в душу, еще не жалила, но уже шипела.

— Халиф желает видеть тебя.

О, духи пустыни, дайте мне сил пережить все то, что уготовила мне судьба, и не сломаться. Я сама навлекла беду, когда доверилась тому, кто не знает ни чести, ни жалости, Цепному псу, как называли его за глаза, готовому лизать руки хозяину и идти по головам. Если бы можно было повернуть время вспять… Нет, такая сила никому не дана. Поздно посыпать голову пеплом. Доведись мне даже вернуться в прошлое, я вряд ли что-то изменила в нем, разве что выторговала для себя и своей семьи помилование.

— Как скажешь… Повелитель.

Я поклонилась и, не дожидаясь позволения, вышла. Гази ненадолго задержался и успел догнать меня на лестнице. Остался стоять на две ступени ниже и не пытался сократить разделявшее нас расстояние.

— Халиф потребовал доставить твою семью, но ты последняя из рода Рахима. Дочка…

Видят духи, я пыталась быть сильной, но не смогла. Слишком много печальных событий произошло в последние дни, слишком много потерь я пережила. Спустилась к новому наместнику и попросила:

— Достопочтенный Гази, дядя, умоляю, не отдавай меня ему, не позволяй забрать с собой.

Я протянула руки. Старик накрыл их своими сухими морщинистыми ладонями, прижал к груди.

— Прости, дочка! Я просил Повелителя оставить тебя, но он оказался непреклонен. Обещал лишь обеспечить тебя всем необходимым в пути, жизнью поручился за твою честь.

— Честь? – переспросила я, чувствуя, что мной овладевает гнев. Высвободила руки, пожалуй, слишком резко, чем невольно обидела Гази. – О какой чести ты говоришь? Я буду единственной женщиной в лагере. Даже если этот… Повелитель сдержит слово, ни один мужчина не поверит мне, захочет видеть своей женой. Там, в столице, кем я буду?

— Ты права и не права, Асия, – вздохнул старик. – В тебе говорит обида, но гнев должен уступить голосу рассудка. Ты юная, прекрасная женщина, а Джавад – мужчина.

Гази многозначительно кивнул. Я открыла и закрыла рот. Мне не хватало воздуха. Нет, должно быть, я что-то не так поняла. Халиф немногим моложе моего отца. У него свой гарем. Мне нечего предложить ему, кроме красоты и невинности.

— Почтенный…

— Выслушай меня, Асия, – добавил новый наместник Рудрабада. – Ты можешь подняться так высоко, как только возможно для женщины. Ты не только красива, но и умна, и упряма. Халиф хочет видеть тебя, значит, уже выделил среди прочих. В твоих силах превратить разгневанного льва в домашнего кота, который будет есть с рук. Позволь ему почувствовать не только власть над собой, покажи, что восхищаешься им. Мы, мужчины, падки на лесть.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь