Онлайн книга «Доппельгангер»
|
— Нет, это точно не Мэл, - покачал головой Рик. Он тихо выругался себе под нос и пробормотал, - вот ведь дерьмо… я же ее предупреждал! Он скомкал письмо и сунул его в карман куртки прежде, чем Джуди успела возмутиться или помешать ему. Она не понимала, как трактовать его поведение. — Что случилось? О чем ты? Кого ты предупреждал? – обронила она. — Лорну, - быстро сказал мужчина, - но это не важно. Очевидно, она во что-то ввязалась. — Во что? Ты знаешь, кто отправил письмо? — Нет, не знаю! – заверил ее Рикардо. Он потер переносицу пальцами и уставился на белесую кромку прибоя, о чем-то задумавшись. Джуд стало тревожно – она невольно заразилась его настроением. Она жалела, что вообще заговорила о Лорне, любезно пригласив призраков прошлого присоединиться к ним на пляже. Она же собиралась просто напиться в компании Рика и отдохнуть душой! Провести хоть один спокойный вечер, делая вид, что ее жизнь не катится под откос из-за того, что в нее ворвалась магия. — Это кто-то из Ковена? – предположила Джуди, не зная, зачем упорствует. Но посиделки на берегу все равно уже были омрачены разговором о загадочном письме. Она заблуждалась, думая, что хуже не будет. Ее слова встряхнули Рикардо – он обернулся к ней и дернул девушку за плечо, вынуждая посмотреть себе в лицо. — Послушай меня, Джудс, очень внимательно послушай, - строго сказал он, - Ковен – не твоего ума дело. Не вздумай туда лезть, искать встречи с кем-то из них. Это тебе не шутки. Эти твари хитры и опасны. Они сотрут тебя в порошок, если ты перейдешь им дорогу. — Ой, вау! – воскликнула она, поразившись его назидательному тону, - а я вот собиралась состряпать заявку на вступление в их клуб по интересам. Латинос гневно сверкнул на нее глазами. — Рик, расслабься! – примирительно сказала Джуд, - я пошутила. Мэл, если что, достаточно «разрекламировала» мне прелести жизни в Ковене. Как же они ее, должно быть, достали. Рикардо выпустил Джуди из своей хватки и потянулся за бутылкой. Он больше не казался таким взвинченным, но его брови все еще были сосредоточенно нахмурены. Джуд предположила, что настолько острую неприязнь к луизианским ведьмам Рик испытывает из-за Мелиссы. Из-за того, что с ней сделали в Ковене. Ей, без сомнения, там приходилось несладко. Возможно, Мэл не стала бы такой социопаткой, если бы выросла в здоровой среде. — Она мне рассказала, - поделилась Джуди, - про их обет безбрачия. Рик скривился. — О, это далеко не все, - сказал он и добил девушку окончательно, - эти бабы куда консервативнее и невежественнее, чем все пуритане Новой Англии вместе взятые. Мэл рассказала тебе, что в Ковене есть традиция сжигать собственных сестер, провинившихся перед общиной? А еще они люто ненавидят мужчин, но с особенной страстью – мужчин-колдунов. Они считают нас ошибкой в программе, потому, если, не дай бог, у кого-то из них рождается мальчик, они убивают его в колыбели. Это, кстати, очень увлекательно – каким образом южанки вообще продолжают свою популяцию, ведь для них в порядке нормы репродуктивное насилие в отношении своих сестер. Они верят в идею чистоты крови и чистоты магии… — Прекрати, - взмолилась Джуд. От услышанного ее снова замутило. Она вырвала у друга бутылку и жадно припала к горлышку, вливая обжигающую жидкость в горло, сжатое спазмом. |