Онлайн книга «Ртуть»
|
А мне сразу же захотелось подхватить на руки Оникса и прижать его к груди. Я даже огляделась в поисках лиса, но его с нами, конечно, не было. Пусть маленькое, но утешение – он остался в Калише, под надежной защитой. Кингфишер отказался брать его в лагерь, сказав, что лис не проживет там и пяти минут, потому что воины сдерут с него шкуру, не успеем мы и глазом моргнуть, и что раз уж я по-прежнему воображаю этого дикого зверя своим домашним питомцем и намерена в дальнейшем наслаждаться его обществом, лучше на время нашего отсутствия поручить его заботам Арчера. Я прищурилась, вглядываясь в силуэт крепости на холме за рекой, и где-то в солнечном сплетении у меня возник неприятный холодок. — Что это такое? – пробормотала я. — Аммонтрайет. – Рэн вышел из теневого портала с лошадью в поводу. – Вражеская цитадель. — Аммонтрайет? – повторила я. Даже название крепости звучало зловеще. — Это значит «адские клыки», – донесся еще один голос. Кингфишер тоже вынырнул из вращающейся черной воронки и вывел оттуда Билла под уздцы. Могучий вороной жеребец храпел и прядал ушами, его крутые бока блестели от пота, хотя он всего лишь прошел от конюшни до лагеря через теневой портал. Определенно, это место нравилось ему не больше, чем мне. Как только задние копыта коня ступили на мокрую землю, дымная воронка втянулась внутрь себя, а ее остатки расползлись по площадке клочьями черного тумана и исчезли. — У крепости полупрозрачные стены из обсидиана, гладкого, как обычное стекло, – продолжил Кингфишер. – Она построена из костей демонов. Коньки крыш и шпили остры, словно лезвие бритвы. «Адские клыки», ага. Я повыше подняла воротник теплого дорожного плаща, который Кингфишер дал мне, когда мы покинули Зимний дворец, и спрятала в него подбородок, стараясь скрыть, до чего мне неуютно. От саназротской цитадели исходила зловещая, болезненная энергия, и это ощущалось даже на таком огромном расстоянии. Из-за угла таверны показалось высокое жилистое существо с тощими длинными руками, увитыми виноградными лозами, и целенаправленно двинулось к нам. Я при виде его невольно вздрогнула. Кожа у существа была заскорузлая и шишковатая, похожая на древесную кору, карие глаза – темные и тусклые, как суглинок. Вместо волос на макушке круглой головы росли гибкие лозы с листьями – переплетаясь и ветвясь, они спускались за спину. Судя по штанам и рубахе, незнакомец принадлежал к мужскому полу. Хотя я и сама была одета точно так же, поэтому сочла свой вывод несколько поспешным. Но в следующую секунду он подтвердился. — Утро доброе, повелитель, – сказало существо. Голос – определенно мужской – звучал сухо и надтреснуто, будто хрустел валежник. – Рад, что вы так скоро вернулись. Жилье для гостей уже подготовлено согласно вашим распоряжениям. Завтрак ждет вас в палатке. За время вашего отсутствия благополучно возвратились воины, ходившие в разведку. В прошлый раз вас видели всего несколько всадников, так что слухи о вашем возвращении не успели широко распространиться, а из тех, до кого они дошли, мало кто им верит. Сейчас офицеры в штабном шатре держат совет, они спорят о… — Спасибо, Хольгот. Рэнфис с ними поговорит, – перебил Кингфишер, передавая ему поводья Билла. Хольгот неуверенно покосился на Рэна и снова взглянул на него: |