Книга Ртуть, страница 304 – Калли Харт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ртуть»

📃 Cтраница 304

Вытянутая рука Харрона задрожала от напряжения. С воздухом неподалеку от Кэрриона что-то произошло – он словно загустел, отвердел, раскололся, как стекло, брызнув осколками, и завертелся воронкой со звуком, похожим на предсмертный визг.

— Идти тут далековато, – пояснил Харрон. – И к тому же было бы досадно потерять вас в самом начале игрищ, правда? – Он кивнул на воронку. – Быстро в портал. Если поторо́питесь, возможно, успеете попрощаться со своим дружком.

То, что я видела перед собой, не имело ничего общего с теневым порталом Кингфишера. Воронка Харрона была неправильной. Казалось, ее появление противоречит всем законам природы и магии, выворачивает их наизнанку, – я нутром чуяла, что ступать в этот портал нельзя. Но был ли у меня выбор? На краю скалы уже столпилось не меньше трех сотен фидеров. В глазах у каждого зияла пустота. От фейри, которыми они недавно были, ничего не осталось. В пустоте был только голод. Только смерть. Не будь на скале вампиров, я бы скорее прыгнула обратно в озеро, чем ступила в мерцающее искаженное пространство Харронова портала… Но тут я перехватила взгляд Лоррета, и он мне кивнул:

— Все хорошо, Сейрис. Иди. Мы за тобой.

Оставалось только уповать на милость богов. Я кинула взгляд через плечо на помост, на крошечную черную фигурку, стоявшую над каменной лестницей, и у меня засосало под ложечкой.

«Мы здесь, Фишер. Мы идем к тебе, и будь что будет».

Я не надеялась на ответ, но, уже ступив в портал, услышала его.

«Сейрис? – Голос Кингфишера, пронизанный паникой, раздался в моей голове. – Сейрис, тебе сюда нельзя!»

Поздно. Воронка Харрона уже разметала меня в клочья.

40

«Давайте знакомиться…»

Иллюстрация к книге — Ртуть [book-illustration-5.webp]

Он был первым, кого я увидела.

Иначе и быть не могло.

Сердце мое и душа всегда находили его безошибочно.

Кингфишер, весь в крови, стоял на коленях у нескольких ступеней, ведущих на помост. На нем было много резаных и колотых ран. Волосы слиплись от пота. Серебряный латный воротник с оскаленной мордой волка поблескивал на шее, забрызганный кровью – вперемешку алой и черной, – кожаные доспехи были изодраны, исцарапаны, нагрудник разрублен в нескольких местах. Наручи побурели от запекшейся крови. Кингфишер выглядел измученным, дышал судорожно и хрипло. Он не повернул головы в мою сторону, лишь покосился краем глаза, и я увидела в этом взгляде страх и опустошение.

«Тебя не должно здесь быть, Оша», – сказал он в моей голове, и слова его звучали обреченно.

Плечи Кингфишера поникли, глаза закрылись, когда из портала у меня за спиной один за другим показались Лоррет и Кэррион, а следом – Харрон.

«Я хотел спасти тебя от этого. Я не должен был допустить, чтобы ты страдала вместе со мной». Вдруг, словно его пронзила молния, Кингфишер запрокинул голову так, что мышцы на ней натянулись канатами, и оскалил зубы в мучительной гримасе.

— Нет! – Я бросилась к нему, но меня отказались нести собственные ноги, и я застыла на месте, парализованная.

Ледяной голос рассек воздух, со свистом, как коса:

— Приветствую вас, друзья! Добро пожаловать! Раз уж никто не потрудился официально представить нас друг другу, давайте знакомиться…

— Боги неумирающие, – прошептал у меня над ухом Лоррет.

Я не хотела отрывать взгляд от Кингфишера, но мне пришлось это сделать. Нужно же было узнать, кто…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь