Книга Второй шанс для принцессы, страница 19 – Анна Морская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Второй шанс для принцессы»

📃 Cтраница 19

На лице девушки сложилась недовольная гримаса, когда наши взгляды пересеклись. Она была слишком юной, чтобы уметь сдерживать даже такие простые эмоции, но ослушаться Холлдора не смела.

По моей же спине пробежали мурашки. Мне и в этот раз досталась самая отдаленная часть резиденции.

Сразу нахлынули воспоминания о первых днях, которые я провела там, сходя с ума от одиночества и голодая, когда горничные «забывали» о том, что меня полагается кормить наравне со всеми.

Тогда я считала, что оказалась в руках варваров и бандитов, мне и в голову не приходило, что достаточно сообщить об этом дияру, чтобы решить вопрос. Как и о других мелких пакостях, которые с удовольствием устраивала для меня остальная прислуга.

Сейчас эта мысль показалась такой очевидной, но тогда она просто не могла прийти мне в голову. Дияр в прошлой жизни был совсем другим.

Вернее, другим он быть не мог, нет. Как ни горько признавать, но, решив печально плыть по течению, я сама стала для него совсем другим человеком, нежели сейчас.

Горничная недовольно и нетерпеливо поманила меня за собой.

— А… — я неуверенно обернулась.

— Сегодня отдохни, завтра вникай в дела — их будет много, — ответил дияр, так и не дав толком задать вопрос. — Я сам позову тебя, когда найду время.

Меня хватило только на то, чтобы коротко кивнуть и проследовать за горничной.

Очень долгий и очень сложный день, и в тот момент мне хотелось разве что снять с себя это свинцово‑тяжелое платье и просто прилечь. Впрочем, поесть тоже было бы неплохо.

— Как тебя зовут? — устало спросила я, наблюдая, как забавно колышутся две короткие косички девушки.

— Меня зовут Клара, я провожу тебя в гостевые, и на этом все.

— Нет, не все. Мне нужна ванна и хороший ужин. Кроме того, мои вещи еще не прибыли, мне нужно во что‑то переодеться.

Девушка зашагала вперед еще быстрее, так энергично подергивая косичками, что стало ясно: она в ярости.

— Ванну можно организовать, — процедила горничная. — Но насчет ужина… кухня уже закрывается. И запасного гардероба для гостей у нас нет.

Я сдержала вздох.

— Значит, найди что‑нибудь. Мне подойдет что угодно, только бы чистое. Вроде мы с тобой одного размера? А ужин… принеси хотя бы хлеба с сыром и теплого чая, уж это на кухне найдется?

Клара обернулась, стрельнув колючим взглядом.

— Ты же из благородных, я вижу. Какой хлеб с сыром?

— А благородным положено подавать только павлинов на золотом блюде? — я вскинула бровь. — Знаю, что не нравлюсь тебе, Клара, и хочешь верь, хочешь нет — понимаю. Но пойми, пожалуйста, что я вам всем здесь не враг. И, кроме того, не напрашивалась в гости, уж поверь.

Плечи Клары чуть опустились, а в глазах мелькнуло что‑то вроде смущения. Она провела рукой по одной из косичек, словно проверяя, на месте ли она.

— Я попробую что‑нибудь придумать, — неуверенно протянула девушка. — Думаю, хлеб и чай на кухне действительно найдутся.

— Спасибо, — совершенно искренне улыбнулась я.

Страхи мои не оправдались, потому как Клара привела меня не в тесную комнатушку из прошлой жизни, а в небольшие и скромно, но со вкусом обставленные покои. Я посмотрела в стрельчатое окно и обнаружила прекрасный вид на лес и темнеющие за ним в сумерках горы.

Помню, раньше я могла смотреть только на маленький заброшенный сад, и отчего‑то мысль о нем отозвалась теплом в груди.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь