Онлайн книга «Второй шанс для принцессы»
|
Кассиан мгновенно оценил обстановку и затем уверенно двинулся к последним. Я же облегченно выдохнула. Вообще, помещение защищено самыми новыми и хитрыми изобретениями не только магосозидателей, но и инженеров, и буквально каждый шаг, каждое движение для чужака здесь могли стать последними. К счастью, ни один человек из моего прошлого действительно не предположил, что юная принцесса способна не просто вернуться, но и привести врага в самое защищенное место дворца. Только поэтому я вошла сюда, как полноправная хозяйка, которой на самом деле больше не являлась. Дияр быстро нашел, что искал; он прошел вдоль постаментов и остановился возле одного, на котором лежал сверток бархатной ткани. Кассиан взял его в руки, осторожно отодвинул край, и мой взгляд уловил блеск металла. Кивнув своим мыслям, он тут же отправил довольно большой и, судя по всему, увесистый сверток в один из внутренних карманов. — Поразительно, — мрачно произнес он. — Признаюсь, было бы интересно спросить у вашего архисозидателя, как ему удалось найти их. — Лучше бы такой возможности не представилось, — напряженно ответила я. — Тильсаран — последний, с кем мне бы хотелось столкнуться. Самый скользкий и тщеславный человек, которого я только встречала. — Но мозгов он, судя по всему, отнюдь не лишен. — И это еще хуже. Лучше бы таким людям рождаться и оставаться глупцами. Кассиан усмехнулся, кажется, полностью со мной солидарный. — Пойдем, — коротко бросил он и направился к выходу из сокровищницы, оставшись совершенно равнодушным к богатствам, что она хранила. Когда мы вернулись в вестибюль, и дверь закрылась, я с облегчением выдохнула. По крайней мере, один пункт нам выполнить удалось, так легко, что просто не верилось. Впрочем, впереди оставалось самое сложное. Кассиан выжидательно замер, пока я отвернулась, чтобы запечатать вход в сокровищницу. Едва успев закончить, я вздрогнула, потому как услышала громкий щелчок за спиной. Секунда оцепенения, и я начала медленно поворачиваться, уже зная, что увижу нечто, чего видеть не захочу. Но я все равно обернулась, и сердце провалилось в ледяную пустоту. Прямо за спиной дияра стоял магосозидатель в золотой ливрее, а сам он… оставался неподвижным, словно статуя, смотря пустыми глазами прямо перед собой. На шее дияра ловил отблески света металлический обруч. — У меня… получилось, — неуверенно произнес мужчина и радостно улыбнулся. Глава 27 Магосозидатель первого ранга. Достаточно сильный и умелый, чтобы использовать технику «хамелеона» — позволяющую незаметно подкрасться к кому угодно, как мы только что выяснили, даже к дияру Конклава, но доступную буквально нескольким людям во всей империи. Даже архисозидатель этого не умел. Я узнала его, когда тот сделал шаг вперед, и свет одного из шаросветов выхватил лицо мужчины из полумрака. Мастер Дариен, обучавший меня решению магзадачек, чтению и подбору параметров для объектов. Тот, кто когда‑то терпеливо объяснял мне принципы резонанса структур, кто хвалил за точность расчетов и строго качал головой при небрежности. Слишком умный, чтобы остаться в тени, слишком недалекий, чтобы добиться чего‑то больше, чем место учителя в Цитадели. Одного ума и таланта мало, чтобы занять хорошее место под солнцем, а Дариен совершенно не умел разбираться в людях, манипулировать их желаниями и амбициями, добиваясь своего. |