Книга Невеста (патологоанатом) для некроманта, страница 28 – Анна Морская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невеста (патологоанатом) для некроманта»

📃 Cтраница 28

Ноймарк тихо хмыкнул, явно сделав еще одну мысленную пометку относительно моих нетипичных интересов, и обошел стол, чтобы опуститься в кресло напротив.

— Приняли решение относительно моего предложения, полагаю?

Я осторожно кивнула.

— Можно сказать и так. Скорее, я готова его подробнее обсудить, прежде чем давать окончательный ответ.

— Я уже понял, что жизнь научила вас быть осторожной, — усмехнулся он, расслабленно откинувшись на спинку кресла. — Что ж, тогда готов ответить на ваши вопросы. Они ведь у вас есть, не так ли?

— Разумеется, — нахмурила я брови. — Позвольте начать с самых главных. Чего вы от меня хотите и почему считаете, что мне это должно быть интересно?

Ноймарк задумчиво провел кончиком пальца по резному узору на подлокотнике кресла. Едва заметное движение, но я уловила в нем напряжение.

— Чего я хочу? — медленно протянул он. — Чтобы вы занялись примерно тем же самым, зачем приехали сюда, но сменили сторону.

— Тем же самым — это чем? — я прищурилась, мне было нужно, чтобы он сам озвучил.

— Бросьте, Оливия, — поморщился дияр. — Мы оба прекрасно знаем, что ваша семья крайне заинтересована в расследовании, которым я занимаюсь. Очевидно, что вас отправили добыть сведения, чтобы ему помешать. Будете утверждать, что это не так?

— Нет, — легко согласилась я. — Но мне нужны подробности. Как вы видите мою роль? Боюсь вас разочаровать, но не то чтобы я даже знала, что именно вы расследуете.

— Прискорбно, но ожидаемо, — кивнул Ноймарк. — Думаю, барон предполагал, что я могу переманить вас на свою сторону, и не стал посвящать в дело больше необходимого. Ничего страшного, мы найдем способ помочь друг другу. Если вы согласны, разумеется.

Сжав руки в кулаки, я сделала глубокий вдох и снова задала самый главный вопрос:

— Вы так и не ответили. Вашу позицию я поняла, но зачем это нужно мне?

— Помимо того, что я не отправлю вас в тюрьму прямо сейчас? — мило улыбнулся дияр.

— У вас нет доказательств, — я усмехнулась. Простыми провокациями он меня больше не возьмет. — И естественно, я буду все отрицать.

Мужчина мрачно улыбнулся, и вместо ответа на мгновение застыл, взгляд его потерял осмысленность. А затем в кабинет вошла моя горничная, и в руках она держала то, из-за чего по спине у меня пробежал холодок.

Ноймарк взял чуть мятый листок из ее рук, и с нарочитым интересом пробежался глазами по его содержанию.

Проклятое письмо. Надо было его все-таки сжечь.

— Полагаю, вот это, — он помахал листком, — будет достаточным доказательством. Но прежде чем вы сделаете вывод о моей подлости, хочу сказать, что не планирую пользоваться этим письмом без крайней необходимости. Мне бы хотелось, чтобы вы увидели во мне союзника, а не врага, Оливия. Разумеется, за помощь я буду благодарен.

И хотелось бы сказать, что действовал он подло, но на самом деле я понимала, что Ноймарк скорее разумен и дальновиден. На его месте я бы тоже не разбрасывалась возможными козырями.

— И какова же будет ваша благодарность? — мрачно поинтересовалась я.

— Я знаю, чего вы боитесь больше всего, — буднично произнес он. — Пойти под суд вместе со своей семьей или просто остаться без средств к существованию и поддержки. Для вас, в общем-то, один вариант не лучше другого. Если вы поможете мне, я готов гарантировать вашу неприкосновенность и разумную поддержку в будущем.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь