Книга Искра Во Тьме, страница 23 – Кэтрин Рин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Искра Во Тьме»

📃 Cтраница 23

Оливер сделал шаг вперед, закрывая меня собой.

””Убирайся отсюда, Джулия! Тебе не уйти от правосудия!”“

””Ну что ж, посмотрим,”” — сказала Джулия, взмахнув кинжалом. “”Сейчас вы поймете, что такое настоящая игра.”“

В этот момент я поняла, что нас ждет жестокая битва. Битва между огнем и льдом, между жизнью и смертью. И я не знала, кто выйдет из нее победителем.

Джулия стояла в конце коридора, её ледяной взгляд не сулил ничего хорошего. В руке она сжимала кинжал, который, казалось, искрился морозной энергией. Ее лицо выражало смесь презрения и торжества.

“Как мило, что вы соизволили присоединиться к моему представлению,” — произнесла Джулия, её голос сочился ядом. — “Не думала, что вы так быстро выберетесь из моей ловушки. Но, как видите, я всегда на шаг впереди.”

Оливер шагнул вперед, загородив меня собой. Его рука легла на рукоять пистолета. В его глазах читалась решимость, но я видела и страх. Страх за меня.

“Джулия, это безумие,” — сказал он, его голос звучал твердо, несмотря на дрожь. — “Ты должна прекратить это сейчас же! Ты убила уже столько людей!”.

Джулия рассмеялась, её смех звучал холодно и неестественно.

“Убила? О, нет, дорогой инспектор,” — ответила она, — “Я всего лишь создаю. Я пишу свою собственную историю. А вы… вы просто статисты в моей пьесе”.

Она сделала шаг вперед, продолжая насмехаться.

“Вы не понимаете,” — продолжила она, — “Вы видите только кровь и смерть, но не видите искусства. Это все ради красоты, ради совершенства. Вы слишком просты”.

Я знала, что оставаться в стороне нельзя. Я должна была защитить Оливера, должна была остановить Джулию.

“Джулия, пожалуйста,” — сказала я, делая шаг вперед, несмотря на слабость в ногах. — “Остановись! Это не выход! Ты можешь все исправить!”.

Она повернулась ко мне, и её лицо исказилось злобой.

“Ты?” — спросила она, усмехаясь. — “Ты думаешь, что можешь меня остановить? Ты всего лишь маленькая девочка, которая ничего не понимает”.

В этот момент я поняла, что слова бесполезны. С Джулией нужно было сражаться.

Я сделала глубокий вдох, вспоминая жар, который охватывал меня, когда я использовала свою магию огня. Я должна была поверить в себя, должна была поверить в свои способности.

“Оливер, отступи!” — крикнула я, собрав всю свою волю.

Оливер кивнул, понимая, что я собираюсь делать. Он отступил на несколько шагов назад, готовясь к бою.

Я сосредоточилась, пытаясь вызвать огонь. Внутри меня зародилось тепло, перерастая в жар, который охватывал все мое тело.

Я представила себе пламя, охватывающее Джулию, плавящий ее ледяную защиту, уничтожающее ее зло.

Из моих рук вырвался огненный шар. Пламя было не таким мощным, как в гримерке, но я знала, что этого достаточно, чтобы начать.

“Это будет интересно,” — произнесла Джулия, видя пламя. Её глаза блеснули злобой.

Джулия взмахнула рукой, и в воздух поднялись ледяные осколки. Они сверкали в свете, словно острые кинжалы.

Осколки полетели в мою сторону.

Я закричала, пытаясь увернуться, но не успела. Один из осколков полоснул меня по руке, оставив глубокую рану. Боль была острой, обжигающей.

“Каролина!” — крикнул Оливер, бросаясь ко мне.

Я заставила себя не обращать внимания на боль. Я должна была продолжать бой.

Я направила пламя на ледяные осколки, стараясь уничтожить их до того, как они достигнут нас.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь