Онлайн книга «Сезон продаж магических растений»
|
Зетри нахмурился, потом кивнул: — Запиши, не забудь. Хочется верить, Магпотребнадзор будет не слишком въедливо проверять отчётность собственной служащей. — Пусть проверяет, моя лавка работает как положено, без нарушений. Спасибо тебе огромное за помощь! С меня любые лекарственные травы, приходи как к себе. — Всегда рад помочь, — откликнулся Зетри несколько рассеянно. — Скажи-ка, ты сама, случайно, на званый королевский бал не идёшь? — Видимо, иду, но не случайно, — призналась Кэсси, и мягкий бархатный взгляд лекаря обрёл оттенок холодной стали. Здание академии магии внушало трепет всем смотрящим, даже если они много лет провели под его сводами. На первом курсе помпезный центральный корпус порой казался Кэсси неприветливым и надменным, как спесивый аристократ. Однако сейчас даже кичливая пышность парадной лестницы с высоченными статуями больше умиляла, чем внушала антипатию, — как пожилая тётушка, разрядившаяся встречать гостей. Кэсси не жалела о расставании с общежитием, но ей было бы чертовски тяжело расстаться с академией. Собственная лавка стала сбывшейся мечтой, но она не согласилась бы оплатить исполнение этой мечты отказом от всего, чего сумела достичь за долгие шесть лет. — Крепкого здоровьица, нэсса. Непривычно видеть, как вы прибываете утром в карете, а не проходите за оградой по саду, помахав нам рукой, — поздоровались стражники у ворот. — Всё, окончательно съехали в свой дом? — Да, уже сдала коменданту ключи от жилого блока. Как прошли выходные дни без моего присутствия в академии? Питомник не взбунтовался? — шутливо подмигнула Кэсси. Шутка не удалась: стражники замялись, неуверенно переглядываясь. Неужели растения действительно учинили безобразия в её отсутствие?! Но это решительно невозможно! — Ещё не взбунтовался, но ассистенты из него уже сбежали, — поведали стражники. — Ох, нэсса, что тут вчера творилось! Ой, как злы ваши растения, ой, как злы!!! — Нэсса Валенса, зайдите, пожалуйста, ко мне, — прогремел вокруг них голос ректора, донесённый магией до нужных ушей и усиленный для пущей слышимости. Вызов к начальству — не лучшее начало дня, но «пожалуйста» — добрый знак. Стол ректора был усыпан цветами всех возможных форм и видов. Экземпляры семейств перекати-поля недовольно шуршали в магических путах. Прикидывающиеся цветочками приспособления для охоты хищных растений раздражённо скалили клыки-шипы: оторванные от веток зубастые «пасти» увядают долго и агрессивность не утрачивают. Один клык дьявола извернулся, раскрыл похожий на заострённый зуб белый бутон, подскочил, как подброшенный пружиной, и цапнул за палец ректора, отвлёкшегося на вошедшую в дверь преподавательницу магического растениеводства. Лорд Дэкет побагровел, но воспитание не позволило ему высказать все пришедшие на ум ругательства в присутствии дамы, пусть и простолюдинки. Щёлкнув по бутону магическим разрядом, он откинул его в гущу шевелящихся и злобно шипящих цветов. На клык тут же накинулись собратья по несчастью, и вся масса растительности забурлила, огрызаясь друг на друга. Да уж, прекрасные розы и другие виды чисто декоративных магических растений в академии не держали за ненадобностью, а у хищной флоры цветы — весьма редко всего лишь цветы. Если бы Кэсси чуточку хуже знала своих студенток, у неё не возникло бы ни единой версии, кто совершил столь отважный набег на подведомственный ей питомник. |