Онлайн книга «Дело влюблённого инкуба»
|
— Я пропустила заседание суда, признавшего её убийцей? – вскинула брови Вэл, и капитан недовольно насупился. – Итак, сойдёмся на том, что моя подзащитная пока имеет статус подозреваемой и обвиняемой. Вы успели отыскать орудие убийства – артефакт, что использовала Брин? Хмурость демона заметно усилилась, намекая на отрицательный ответ, подтверждённый словами: — Нет, не нашли. Эта хитрая бестия припрятала артефакт до лучших времён – всё одно активировать его и забрать запаянные в нём силы может только она! Разыгрывает перед нами роль душевнобольной и так надеется отвертеться от смертного приговора, раз не удалось свалить убийство на девчонку-горничную. — Вы про нож, рекомендацию и вызов на место преступления? — Рад, что вы так хорошо меня понимаете, госпожа адвокат, – с ехидством протянул капитан. – Давайте-ка я проговорю основные известные полиции факты, как того требует ваша бумага о досудебном представлении доказательств. Есть свидетели, видевшие, как Брин Стоун приехала вечером в этот особняк вместе с его хозяином. Есть доказательства, что она провела роковую ночь с ним же, и есть её собственное признание, что она явилась на ложе страсти с артефактом, позволяющим убить влюблённого в неё инкуба. Более того – она без раздумий применила этот артефакт! Горячий гнев в голосе капитана напомнил Вэл, что он тоже инкуб. Интересно, супруга капитана является и его возлюбленной тоже? При таком раскладе как у него получается без сомнений и содрогания ложиться в супружескую постель? Или у капитана так называемый «открытый брак», в котором никому из супругов не запрещены связи на стороне, и его не связывают с женой глубокие чувства, превращающие её в идеального киллера для него? Второе казалось Вэл более вероятным. Ей с трудом верилось, что в мире действительно живут инкубы, хранящие верность своим женщинам, если уж верность не хранят даже те мужчины, которым от природы ничто не мешает её хранить... Мысленно обругав себя за отвлечение от дела, Вэл сухо напомнила: — Вы не отыскали орудие убийства и, следовательно, не могли обнаружить на нём отпечатки пальцев моей подзащитной, доказывающие, что она держала его в руках. Что же касается её признаний – сами понимаете, насколько неубедительно для суда они прозвучат, если врачи признают Брин невменяемой. — Тут не поспоришь – хитро девчонка дело провернула. Если бы она получше стёрла собственные отпечатки с кухонного ножа и предложила бы Харрису самому вызвать горничную на утро под каким-нибудь предлогом, мы бы могли ещё долго разбираться в этом дельце. — Стив, неужели вы не замечаете, как противоречите самому себе? С одной стороны, вы считаете Брин простушкой, не додумавшейся до очевидных вещей, а с другой приписываете ей невероятную хитрость, позволяющую водить за нос лучших психотерапевтов города и вас самих, не способных отыскать запрятанный ею артефакт. При том, что у неё практически не было времени, чтобы надёжно его спрятать! Она должна быть страшно изворотливой и умной, чтобы скрыть свою добычу, ведь сильнейший артефакт за версту фонит магией, а путь Брин от спальни инкуба до домика в горах вы проследили от и до. Она припрятала орудие убийства странно ловко для простушки, не сумевшей толком стереть пальчики с ножа. |