Онлайн книга «Дело влюблённого инкуба»
|
— Протестую, ваша честь, вопрос неправомерный, несущественный и не относящийся к делу! – возразил прокурор. — Вы сами завели речь о содержимом сумочки, указав на платок, так что защита имеет право расспрашивать свидетеля обо всём, что касается найденных в сумочке предметов, – парировала Вэл. — Протест отклонён. Свидетель, отвечайте. Капитан, лично производивший задержание Брин в заброшенной хижине, ответил осторожно: — Само собой, в сумочке был не только платок, а ещё косметические средства: тушь для ресниц, помада для губ, банковские карты, немного наличности. — Что-то ещё? – подтолкнула Вэл замолчавшего свидетеля. — Магический ключ от её дома был. — А другие магические ключи имелись? — Да, один, за молнией внутреннего кармана сумки, – неохотно подтвердил свидетель, – и больше ничего. — Почему его не приобщили к вещественным доказательствам? — Зачем? Второй ключ, как и первый, никак не связан с убийством. Он не являлся ключом от дома Харриса. — Понимаю. Он мог быть ключом от дома подруги Брин, точно не имеющей никакого отношения к преступлению. – Свидетель просветлел лицом и кивнул. – Вы проверяли, подходит ли ключ к домам её близких подруг? Тут лицо капитана вытянулось. — Да, – процедил он, – проверяли, но ключ не подошёл. — Ваша честь, я прошу продемонстрировать суду упомянутый неопознанный ключ, – обратилась Вэл к председательствующему судье. — Протестую! Совершенно ненужное захламление материалов дела, – встрял Гастингс. — Обоснуйте вашу позицию, адвокат, – потребовал судья Накир. — Поскольку обвинение до сих пор не предъявило орудие убийства, я прихожу к выводу, что оно так и не найдено. Возможно, артефакт спрятан за дверью, отпираемой этим ключом. Капитан Уильямс привстал со скамьи и впился в Вэл грозным пытливым взглядом, явно припоминая взорвавшийся подозрительный домик, а прокурор подскочил, как ужаленный: — У вас есть предположения, где находится эта дверь?! Вэл неопределённо повела плечами, судьи дружно нахмурились, помолчали, смотря на взвинченного Гастингса. — Я так понимаю, обвинение снимает свой протест? – произнёс Накир. – Прошу предъявить второй ключ суду и представителю защиты. Впившись глазами в фиолетовый квадратный амулет, Вэл рассмотрела рисунок рун – ключ, несомненно, был дубликатом ключа от дома Пола Стоуна. — По требованию защиты ключ присоединяется к материалам дела, – заявил Накир, и Вэл встрепенулась: — Извините, ваша честь, я просила лишь показать его! Зал поражённо ахнул, прокурор поперхнулся, капитан шлёпнулся обратно на скамью для свидетелей. Судья Накир побагровел, а Брэд Кэмпбелл успокаивающе похлопал его по руке. — Лишь показать?! – совсем не по-ангельски прорычал серафим. Вэл кивнула, сотворив на лице невинное выражение неверно понятой простодушной девочки, и судья тяжко вздохнул: – Поправка принята, верните ключ помощнику прокурора. Вношу ясность в ещё один вопрос: обвинение настаивает на присоединении белого кружевного платка к материалам дела? Да? Слава богу, хоть здесь суд верно трактовал позицию одной из сторон. Защита не возражает? Прекрасно, платок принят судом в качестве вещественного доказательства. Леди и джентльмены, заседание продолжается. Глава 9, о степени вероятности событий После рассказа Стива Уильямса о попытках обвиняемой переложить преступление на чужие плечи, после выступления дактилоскопистов и экспертов-криминалистов окружной прокурор перешёл к финалу своей части представления материалов дела: доказательству, что Брин Стоун провела ночь с инкубом, являясь при этом его возлюбленной. Он без конца вызывал подруг обвиняемой, посетителей ресторана, видевших влюблённую парочку вечером субботы, демонстрировал кадры записи видеокамер, зафиксировавших страстные поцелуи вампирши и демона как на выходе из ресторана, так и на входе в дом. Свидетельства схожего толка дала и пожилая супружеская пара оборотней – соседи Харриса, видевшие возвращение демона домой в компании с Брин. |