Онлайн книга «Демон на одну ночь»
|
Детективы-напарники вышли из комнаты недовольными и сумрачно кивнули ожидающей их парочке. В глазах вампира и оборотня отразилась надежда, что беседа вдовы с полуофициальными лицами пройдёт более плодотворно. Надежда померкла, когда новых гостей миссис Маккони встретила резкой фразой, красочно описывающей её отношение к ним. — Я всего лишь токсиколог, – широко улыбнувшись, напомнила Аманда. – Нам удалось синтезировать тот яд, под воздействием которого погиб ваш муж, и хотелось бы убедиться, что вы им не отравлены. Позволите исследовать кусочек вашей кожи? Это не больно. Поздравляю, с вами всё в порядке, прямо сейчас, если хотите, можете сменить оперение. Однако если в вашем доме есть источник токсичного зелья, всегда остаётся угроза возгорания. — Понимаю, – горько заверила вдова, – самое ужасное – жить в постоянном страхе, которого не ведала раньше. Мне часто снится Бойд – то, что от него осталось к моменту моего прихода и обнаружения тела... – Миссис Маккони запнулась, в её миндалевидных зеленовато-карих глазах отразилась тень пережитого потрясения. Из реабилитационного центра её отпустили не навсегда: она продолжала посещать психотерапевта трижды в неделю. – Мне казалось, я привыкла жить без мужа, но так только казалось. При всём том, что мы давно не были с ним близки, что я его даже презирала порой и уж точно ненавидела за демонстративные измены, его смерть стала сильным ударом... Впрочем, я со всем справлюсь, как и прежде справлялась. У каждого из нас есть демоны, требующие укрощения. Детективы в коридоре подавили неуместный смех, Габриэль поступил так же, сделав вид, что закашлялся. — О да, – процедила Аманда, одаривая возмущённым взглядом своего не укрощённого. – Миссис Маккони, вы слышали о чрезвычайном происшествии в школе? От того же яда, что стал фатальным для вашего мужа, сегодня чуть не погибли дети, а на той неделе – взрослый дракон. Нам нужна ваша помощь для остановки череды трагедий. Яд попадает в организм, впитываясь в кожу, у вас есть предположения, как мог отравиться Бойд? — Меня уже спрашивали о влажных салфетках, но он ими не пользовался, говорил, те сильно сушат кожу. Все флаконы с духами и прочими жидкостям полицейские изъяли ещё в прошлый раз, бассейн тоже обследовали. — Нам нужно установить всех людей, что были здесь в течение трёх дней до гибели вашего мужа, – выдвинулся вперёд Габриэль. – Могу помочь вспомнить, если вы не против небольшого гипноза и воздействия ментальной магией. Помолчав, вдова решительно кивнула: — Не против. Постоянно в доме бывали экономка и её дочь – я их уволила, как только вернулась. Не из мести, просто мне личная помощница без надобности, а экономка стала бы постоянным напоминанием о девчонке. Но других, кто бывал или мог бы бывать у нас в тот период, я самостоятельно не вспомню, так что действуйте, господин высший демон. Граф Лорье, если не ошибаюсь? — Достаточно Габриэля. Расслабьтесь, никаких ваших личных тайн я не выведаю. Я всего лишь помогу вам вспомнить, а что озвучить – вы определите сами. Итак, вспоминаем день первый... Гостей в свой дом чета Маккони в самом деле приглашала редко: как ни бился высший демон, назвать кого-то кроме приходящих работниц вдова не смогла. Доставкой они не пользовались, поскольку продукты и бытовая химия закупались экономкой, а то, что требовалось для работы искусствоведа-реставратора, приобреталось его личной помощницей. Службу такси фениксы не беспокоили – у каждого была своя машина. И в графике приёмов мистера Маккони, который вела его домашняя секретарша, никакие визитёры в три дня до трагедии вписаны не были. Девушка, с которой вновь обстоятельно поговорили детективы, уверяла, что график соответствует действительности. Разумеется, феникса могли облить водой в аукционном доме, на улице, в кафе, где угодно, но... |