Книга Второй шанс для Алой Пиявки, страница 25 – Айра Мэйрвелл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Второй шанс для Алой Пиявки»

📃 Cтраница 25

Так вот где он был. Охотился на призраков. Эта новость меня встревожила. Мои собственные интриги казались детской игрой по сравнению с деятельностью тайного общества, убивающего людей на улицах столицы.

— Почему вы мне это рассказываете? — спросила я отца.

— Потому что ты стала… полезной, — признал он с неохотой. — Ты умеешь находить то, что скрыто. Ты видишь связи там, где другие видят лишь хаос. Я хочу, чтобы ты узнала о «Детях Пепла» все, что сможешь. Их цели, их лидеры, их методы. Но будь осторожна. Эти люди — не глупые аристократы. Они — фанатики. И они убивают без колебаний.

Я начала свое расследование. Сяоту, используя свои связи среди городских слуг, собирала для меня слухи из самых низов. Я же, под видом изучения генеалогии, получила доступ в самые древние и пыльные секции императорского архива.

Я узнала, что «Дети Пепла» — это не просто бунтовщики. Это был древний культ, который верил, что правящая династия узурпировала трон, нарушив волю Небес. Они считали, что только вернув древний артефакт, так называемое «Сердце Империи», можно восстановить гармонию. Их люди были повсюду.

Однажды вечером Сяоту принесла мне тревожную весть. Один из ее информаторов, старый архивариус из Храма Небесной Гармонии, перестал выходить на связь. Он обещал передать ей копию старой карты, на которой, по слухам, были отмечены древние тоннели под столицей.

— Он должен был встретиться со мной вчера у Западного рынка, госпожа. Но он не пришел. Я ходила к нему домой. Внутри все перевернуто, а его самого нет.

Мое сердце сжалось. «Дети Пепла» добрались до него раньше.

— Где он жил?

— В переулке Бумажных Фонарей, у старого канала.

Я приняла решение в долю секунды. Рискованное, безрассудное, но необходимое.

— Приготовь мне мужскую одежду. Простую, темную. И два кинжала.

— Госпожа, что вы задумали? — в глазах Сяоту был ужас. — Вам нельзя туда! Это опасно!

— Еще опаснее сидеть и ждать, пока они придут за нами, — отрезала я. — Если старик оставил что-то, какую-то подсказку, я должна найти ее раньше, чем это сделают они. Или Ведомство Безопасности.

Под покровом ночи мы выскользнули из резиденции через тайный ход в саду, о котором я вычитала в старых планах поместья. Я была одета как молодой ученик — в темные штаны и куртку, волосы убраны под тканевой шапкой. На мгновение, вдохнув прохладный ночной воздух, я почувствовала пьянящее чувство свободы.

Переулок Бумажных Фонарей был грязной, темной подворотней. Вонь от канала смешивалась с запахом дешевой еды и нищеты. Дом архивариуса был крошечным. Как и говорила Сяоту, дверь была сорвана с петель, а внутри царил хаос. Кто-то очень торопился и очень тщательно искал.

Пока Сяоту стояла на страже у входа, я зажгла маленький масляный светильник и начала свой собственный обыск. Я не искала тайники. Я искала аномалии. То, что опытный сыщик мог бы пропустить. Я осматривала пол, стены, остатки мебели.

И я нашла. Под сорванной половицей, в углу, была крошечная царапина, которую не мог оставить ни сапог, ни лом. Она была слишком тонкой. Я опустилась на колени, провела пальцем и под слоем грязи нащупала почти невидимую щель, поддела ее кинжалом и доска поддалась.

Внизу, в маленькой нише, лежал тонкий вощеный сверток. Карта.

Мое сердце забилось от триумфа. Я нашла. И в этот самый момент я услышала тихий свист. Инстинкт, отточенный ночными тренировками, сработал раньше, чем разум. Я бросилась на пол, увлекая за собой Сяоту.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь