Онлайн книга «Второй шанс для Алой Пиявки»
|
— Спасибо, Сяоту, — я сжала ее руку. — За все. — Пора, — она улыбнулась сквозь слезы. Я вышла в сад. Сегодня был особенный день. Согласно сюжету романа «Песнь Нефритового Тигра», Леди Лиюэ должна была взойти на эшафот на центральной площади и быть казнена за измену. Толпа должна была улюлюкать, а палач — занести топор. Сегодня толпа тоже собралась, но не на площади казни, а вдоль дороги, ведущей к главному храму, и они бросали цветы. Я села в паланкин, но не закрыла шторки. Я хотела видеть этот мир, мой мир. Мы ехали через город, и я видела лица людей. Они улыбались. Столица процветала, реформы работали, страх перед «Детьми Пепла» ушел в прошлое, став страшной сказкой, которой пугают детей. У храма меня ждал он. Цзинь Вэй стоял на ступенях, одетый в парадные красные одежды жениха, он больше не носил броню, ему она была не нужна. Он выглядел спокойным и счастливым. Когда наши взгляды встретились, мужчина улыбнулся — той самой улыбкой, которую дарил только мне. Я вышла из паланкина и поднялась к нему. Вокруг стояли все: Император, мой отец, который выглядел гордым, словно это была целиком его заслуга, министры, генералы, и даже Си Хэ, главная героиня того старого романа, была здесь со своим мужем-принцем. Она смотрела на меня с искренним восхищением. Сюжет был разрушен, и переписан. Цзинь Вэй взял меня за руки. — Ты готова? — спросил он тихо. — Я ждала этого всю жизнь, — ответила я. — Обе жизни. Мы повернулись к алтарю, жрец начал читать молитву благословения Небес. Я слушала его монотонный голос и думала о том, какой странный путь я прошла. От обычной студентки до главной злодейки, от злодейки до спасительницы, от спасительницы до любимой жены. Я вспомнила автобус, свет фар, боль, вспомнила холодный взгляд генерала при нашей первой встрече, вспомнила огонь Феникса и тьму Бездны. Судьба дала мне второй шанс. Шанс для Алой Пиявки стать кем-то большим, и я не упустила его. Когда церемония закончилась и Цзинь Вэй поцеловал меня под восторженные крики толпы, я почувствовала, как внутри меня, там, где живет Ци, разливается тепло. Не холодный металл, не яростный огонь, а простое, человеческое тепло. — Теперь мы одна семья, — сказал он, прижимая меня к себе. — Клан Цзинь. — Клан Цзинь, — повторила я, — мне очень нравится. — А что мы будем делать завтра? — спросил он, когда мы спускались по ступеням к нашей повозке. — Мир спасен, враги повержены, нам скоро станет скучно. Я посмотрела на него и хитро улыбнулась. — О, генерал, не волнуйтесь, я найду, чем нам заняться. Я слышала, на западных границах обнаружены руины еще более древней цивилизации, и говорят, там водятся драконы. Цзинь Вэй рассмеялся. — Драконы? Что ж… Думаю, у нас найдется время и для драконов. Повозка тронулась, увозя нас в наше «долго и счастливо». Не книжное, картонное счастье, а настоящее. Завоеванное потом, кровью и любовью. Я положила голову ему на плечо и закрыла глаза. История Алой Пиявки закончилась, началась история Алисы и Вэя, и эта история обещала быть бесконечной. Конец |