Книга Замуж за предателя, страница 49 – Наталия Журавликова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Замуж за предателя»

📃 Cтраница 49

* * *

Зелла

Шипучка ударила в голову не меньше, чем злость.

Но даже она не смогла развязать язык таким способом, как было нужно. Ругать Лаэрта я все равно не сумела бы.

— Милая, позволь представить тебя моей троюродной тетушки по маме, — муж подтащил меня к пожилой седовласой женщине с носом в виде оглобли, — тетушка Мелли не смогла быть на нашей свадьбе…

— Да, я никогда не покидаю столицу, — охотно сообщила метрис Мелли, — боюсь дороги, ничего не могу поделать с этим страхом. Бываю лишь там, куда реально добраться пешком.

Старушка схватила меня за руки.

— Но я так рада видеть тебя, деточка! Может, тебе это покажется странным, но я, поскольку никуда не выезжаю, научилась видеть мир чужими глазами. И обожаю рассказы о разных интересных событиях. Если ты мне поведаешь о вашей свадьбе, буду так тебе благодарна!

— Отличная идея! — обрадовался Лаэрт. — Присядьте вот здесь за столиком, тетушка. Зелла с радостью тебе опишет все в деталях. В хороших деталях. О том, в каком она восторге и от нашей свадьбе, и от переезда. Зелла обожает об этом рассказывать.

— Правда? — Мелли захлопала в ладоши. — Скорее садись рядом, деточка! Хочу знать обо всем! Какое у тебя платье было, кто в гости приезжал, под что вы свой первый танец исполняли!

Лаэрт подозвал официанта и велел нас обслужить.

— Пообщайся с моей тетушкой, милая, — сказал он, усаживая меня напротив родственницы, — а я пока поболтаю с одним важным человеком. Увидел здесь своего возможного делового партнера… Твой муж ведь еще и деньги зарабатывать собирается.

Чмокнув меня в щеку, он упорхнул, теряясь в толпе.

— Я вся внимание! — взвизгнула Мелли.

Деваться было некуда.

По пять раз я ей описывала каждую оборочку на своем платье и выражение лиц наших родителей.

Пожилая особа ахала и засыпала меня десятками вопросов.

— А как выглядит нынче поместье Телеро? Все такое же, как десять лет назад?

— Но разве вы там были? — удивилась я, вспомнив о недуги троюродной тетушки Лаэрта.

— Нет, но мой покойный супруг гостил там как раз десять лет назад, и я все знаю с его слов. Цел ли еще фонтан в виде конской головы?

— Да, — подтвердила я, представляя, сколько еще подробностей ждет от меня родственница мужа!

Метрис Мелли представлялась мне безобидной и даже милой. Но я уже устала говорить! Вернувшись домой, распухший язык на плечо закину и лягу спать.

— Вот что, Зелла, вы с Ларри должны обязательно меня навестить! — сказала она наконец не терпящим возражений тоном. — Да вот хотя бы послезавтра в пять вечера. Я велю своему повару приготовить лучший ужин! Шеф-повар, милочка, это главная и единственная ценность в моем небогатом доме. Не считая внуков, конечно. Близнецов Ингрид и Силфрид.

— Они живут с вами? — удивилась я.

— Временно. Их отец, мой сын, работает в дипломатическом корпусе и они с женой уехали на Северный континент. Его супруга, кстати сказать, оттуда родом. Она его очень сильно моложе. И пока детей нет в Пинартесе, внучки со мной. Не везти же их в холод!

Ехать в гости к пожилой родственнице с двумя шаловливыми внучками — то еще развлечение!

Я представила, как вытянется лицо мужа от перспективы подобного развлечения.

— С удовольствием, метрис Мелли! — воскликнула я. — Конечно же, мы будем.

— Ты такая милая, — обрадовалась старушка, — знаешь что, я хочу сделать свадебный подарок лично тебе. Я еще помню, как сложно быть молодой женой и менять весь свой уклад. Что бы ты хотела? Только не стесняйся, ладно? У меня небольшой магазинчик артефактов. Может, что-то тебя интересует особо?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь