Онлайн книга «Замуж за предателя»
|
ГЛАВА 2 Зелла Если бы ненависть могла превратиться в ветер, ураган снес бы весь Пинартес, королевство, в котором я живу. Если бы печаль была осязаемой, она заполнила бы мой родной Даннермил. Будь мое отчаяние водой, поток затопил бы поместье… — Метрис Зелла! Чего это вы за колонной прячетесь? А побледнели-то как, аж по цвету с ней сливаетесь, я вас только по платью и нашла! Пышная, похожая на колобок метрис Эфиния, жена графа Лунте, задыхаясь, катилась в мою сторону. Лунте жили относительно недалеко, до них всего-то три дня добираться конным экипажем и день самоходным кабриолетом. Так что можно сказать, мы соседи. — Вон же ваш жених стоит, у входа почти самого. Глазоньками лупает, будто милую свою потерял. Давайте-ка рученькой помашем ему, ась? Я бы ему этой рученькой носик-то размозжила. Но не могу. Сегодня в нашем поместье — неформальный прием. Гости, те что живут за пределами Даннермила, начинают съезжаться на свадьбу. До нее осталось всего пять дней. И это катастрофа. Лаэрт Телеро приходит почти каждый день, приносит цветы и милые безделушки, которые мне хочется засунуть ему в… душу. Раньше я так любила балы в главном корпусе нашего поместья. Моего обожаемого отчего дома, построенного два века назад, с использованием родовой магии. Три величественных здания тех времен возвышались среди более новых, что возводились уже позже. Всего в поместье пять господских домов, одно из них, самое древнее, называется “замок”. В нем мы сейчас и находились. Многочисленные гости разместились в небольших, но более современных корпусах. В них нет роскоши замка, но зато полный комфорт. Скоро я покину свое родовое гнездо. Перееду к Телеро. У них не менее роскошные условия, но я буду чувствовать себя в них словно в тюрьме. В главном зале замка Милтос народу было не то чтобы много. Около десятка уже прибывших гостей, да примерно столько же родственников и близких женишка. Что-то вроде финальных смотрин. Разумеется, мои родители тоже где-то рядом. Мой предатель, лживый до кончиков густых волос Лаэрт Телеро и в самом деле выискивал меня среди присутствующих. Я постаралась втянуться за колонну подальше. Мне вообще очень хотелось самой стать этой колонной. Но моя спина, и все что к ней прилагается, вдруг коснулась чего-то теплого. И кажется, мускулистого. Ойкнув, я оглянулась и увидела молодого человека, к которому так неудачно прильнула. Сходство с Лаэртом было заметным и достаточным для того, чтобы я и его начала ненавидеть за компанию. Правда, этот мужчина носил длинные волосы до плеч, и глаза его были серыми. — Зелла! — чуть пухловатые, красиво очерченные губы изобразили улыбку. — Я так счастлив познакомиться. Позвольте вашу ручку. — Э… у… — ответила я. И это было принято как согласие. Коснувшись моих пальцев губами, он представился: — Ваш покорный слуга, Хьюго Телеро. Наслышан о вас. И очень странно, что до сих пор не удостоен знакомства с вами. Хотя, теперь я вполне понимаю дядюшку. Он наверняка прятал вас, чтобы я не вздумал увлечься невестой брата. — Брата? — не поняла я. — Двоюродного, — приятно улыбнулся Хьюго, — вы так прекрасны, Зелла! Ужасно завидую Ларри… неужели вы правда хотите замуж за этого шалопая? Да я готова рояль ему на голову скинуть с крыши! Напустить лягушек в постель. |