Онлайн книга «Изгнанная с ребёнком. Попаданка, ты сможешь!»
|
Старуха толкнула дверь плечом, и та со скрипом поддалась. Внутри было темно, пахло гарью, сыростью и какими-то травами. Деревянные стены, местами закопчённые, низкий потолок, по углам полки с пучками засушенных растений, глиняными горшками и мешочками, содержимое которых я даже не хотела угадывать. В центре комнаты стояла большая русская печь, возле неё лавка. По полу были разбросаны старые половики, а в углу виднелась грубо сколоченная кровать с тонким матрасом. Старуха жестом указала на лавку. Я поспешила уложить туда ребёнка, рядом поставив узел с вещами, чтобы он не упал, если начнёт вертеться. Сама присела на край лавки, чувствуя, как дрожат руки и ноги. Я ведь без завтрака. Эти нелюди даже еды не предложили. Тем временем хозяйка начала хлопотать по дому. Сначала развела огонь в печи, добавила в неё несколько поленьев, поковырялась в каком-то сундуке, извлекая оттуда небольшую кастрюльку и зачерпывая из мешка что-то сыпучее. Минут через десять она сунула мне в руки старую, местами потрескавшуюся деревянную миску с какой-то густой, сероватой жижей. На вид было неаппетитно, но мне отчаянно требовались силы. Нужно было, чтобы молоко прибыло, чтобы ребёнок получал хорошее питание. Я быстро съела кашу — или что это было, не знаю. Потом мне дали горячей воды и кусок сухой лепёшки. Я съела всё стойко и почувствовала, как внутри разливается тепло. После этого занялась ребёнком. Покормила его, сменила пелёнки. Но грязные нужно было постирать. Я вышла на улицу, набрала большую жестяную миску снега и занесла в дом. Поставила на печь. Где-то через полчаса талая вода стала тёплой. Я опустила в неё пелёнки, прополоскала их как могла, без мыла, которого здесь, кажется, не было. Выжала и вынесла на улицу, развесив на покосившемся заборе. Позже досушу в доме. Только после этого позволила себе присесть на лавку, чувствуя абсолютное изнеможение. Мне и самой нужно было переодеться, да и помыться не мешало бы. От всей этой суеты, от постоянного напряжения у меня закружилась голова. Я прилегла рядом с малышом, поджав ноги, и почти сразу провалилась в беспокойный сон. * * * Проснулась от гула голосов неподалёку. Сквозь пелену сна различила, как к словам старухи примешивался мужской голос. Всё внутри меня сжалось. Неужели муж узнал, что я здесь, и пришёл выгонять даже отсюда? Я не пошевелилась, не выдала себя. Лишь чуть приоткрыла глаза и присмотрелась к происходящему в комнате… Глава 6. Митька… В комнате стоял незнакомый молодой человек. Первой мыслью было облегчение — всё-таки не муж. Хотя кто знает, может, это тот, кого он послал? Он был блондином. Длинные волосы, завязанные в хвост, были перекинуты через плечо. Одет был в неказистое пальто — не то, чтобы крестьянское, но явно без особой вычурности. В руках держал меховую шапку. На ногах сапоги и штаны, собравшиеся гармошкой. Чёрные-чёрные. На вид молодому человеку лет двадцать семь-тридцать. Я прислушалась к разговору. Старуха ворчала, что он слишком многого хочет, называла его Митькой. Я невольно вспомнила того ухажёра с работы. Его тоже звали Митя. И даже было в них что-то неуловимо общее… Впрочем, я не об этом. Всё время, пока молодой человек разговаривал со старухой, он украдкой косился на меня, но обо мне не спрашивал. Уговаривал повитуху, чтобы она за два дня приготовила для него какое-то лекарство. |