Книга Модная лавка госпожи Сильваны. Упс, а король-то голый!, страница 14 – Элен Блио

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Модная лавка госпожи Сильваны. Упс, а король-то голый!»

📃 Cтраница 14

Моя швейная машинка была очень влюбчивая.

Наверное, все швейные машинки похожи на своих хозяек.

Я поправила причёску.

Мои, когда-то ярко рыжие локоны теперь стали золотыми.

Ажурная маска скрывала лицо, к тому же моя кожа, которая раньше была покрыта веснушками сейчас стала почти белой — я очень сильно постаралась чтобы изменить внешность.

Я надеялась, что Александер меня не узнает. Он не должен. Не может.

Да, скорее всего ему просто плевать.

Он переступил через влюблённую в него юную волшебницу, оставил меня на растерзание мачехе, совету старейшин и руководству магической Академии.

Кто там стал бы слушать меня? Пусть даже я была одной из самых перспективных студенток?

А вот мою мачеху, которая умела подстроить всё и подать так, что её все жалели, послушали очень даже.

Мачеха картинно заламывала руки, по её лицу текли крокозябровые слёзы. А еще она громко хлопала ресницами и подсовывала своё роскошное декольте прямо под нос председателю магической комиссии.

Ну и кого бы вы стали слушать? Дрожащую студентку, рыжую, в веснушках, с трясущимися руками и осипшим голосом или чувственную, элегантную даму, которая точно знала кому, где и на какие точки надавить?

Ну да ладно.

Оставим прошлое прошлому — посчитала я до трёх и вышла, ослепительно улыбаясь.

— Ваше высочество!

Затем я склонилась в самом глубоком реверансе, на который только была способна выставив на всеобщее обозрение своё роскошное декольте.

Кое-какие навыки я у злобной мачехи всё-таки подрезала.

Надо сказать, что вышла я к его высочеству отнюдь не в рабочей одежде.

Разумеется, я напялила лучшее платье, сшитое мной же в моей же мастерской с применением всех моих магических штучек-дрючек.

Оно сидело как влитое.

Открывало всё, что было нужно открыть и скрывало то, что не нужно.

Правда, скрывать мне было нечего.

Фигурка у меня была отменная, точёная, с осиной талией, крепкими бёдрами, пышной грудью.

Всё моё и всё при мне.

И я слышала, как со свистом выдохнул Александер. И кашлянул в кулак.

Мерзавец!

Негодяй!

Развратник.

Остолоп. Бесчестный и бесчувственный.

Но какой же красивый!

Великий Мерлин!

— Ваше высочество, я так рада приветствовать вас в своей скромной обители! Если вы волнуетесь из-за того, что тут мало места — не переживайте, много его нам и не понадобится.

— Что? — он удивился, а я продолжала тараторить.

— Если переживаете, что моя одежда не так хороша — я могу показать каталог платьев и мужских камзолов, сшитых за последнее время.

— Я…

— Если вам ничего не понравится — вы вольны отказаться от моих услуг, я не буду в обиде, наоборот, я буду счастлива, что вы почтили присутствием мою скромную обитель и использую ваш визит в рекламе моих шедевров!

— Вы…

— Ваше высочество! — и я склонилась еще раз. Еще ниже.

Ох, моя спина! Я же не привыкла столько кланяться!

— Госпожа… Госпожа Сильвана?

— К вашим услугам, мессир.

— Хм… встаньте.

Я продолжала сидеть в реверансе, хотя моя поясница кричала, что она уйдёт от меня в свободное плавание если я не прекращу над ней издеваться.

— Встаньте, моя дорогая, прошу вас.

А вот это уже предложение достойное не мальчика, но мужа.

Я выпрямилась, премило улыбаясь и глядя на принца во все глаза.

Теперь я могла его, наконец, еще более внимательно разглядеть.

Что ж, он был хорош.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь