Книга Модная лавка госпожи Сильваны. Упс, а король-то голый!, страница 30 – Элен Блио

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Модная лавка госпожи Сильваны. Упс, а король-то голый!»

📃 Cтраница 30

— Какое же?

— Её могут видеть только очень умные люди.

— Как же так? — я реально была удивлена!

— Да, да, портные, которые шили ему наряд для коронации сказали, что шьют из необычной ткани, дураки эту ткань не видят! А кто же признается в том, что он дурак? Принц, то есть король им поверил, ну и… надел новое платье!

— И что дальше?

— И вышел к придворным, которые тоже, естественно, знали, что ткань не видят только глупцы.

— И все молчали, да? Никто не хотел признаваться?

Ганс закивал, и мы рассмеялись.

Как это было невероятно забавно!

А еще я подумала — Великий Мерлин, какая чудесная маркетинговая схема!

И не нужно ничего выдумывать! Ни шить, ни кроить, даже магию использовать не нужно!

Просто говоришь, что ткань волшебная!

— А дальше?

— А дальше король вышел к народу.

— И?

— Ну, народ тоже был уже в курсе. Всем объявили, что на любимом короле в день коронации не простой костюм, что волшебная ткань имеет магическое свойство и видна только тем, кто…

— Кто имеет разум!

— Именно, моя драгоценная Сильвана.

— И что же? Все так и… так и смотрели на прекрасный обнажённый торс его величества?

Ганс Христиан посмотрел на меня прищурившись.

— А он… прекрасный?

— Ну… — я снова смутилась, я же помнила, что видела вчера в своём зеркале. — Это я так сказала. Наш будущий король молод, хорош собой.

— Весьма хорош собой, да, и принц, а не какой-то простой булочник!

— Ну, Ганс, о чём вы? Я не…

— Я всё понимаю.

— Так что было дальше?

— Дальше? — он удивлённо поднял бровь.

— Ну да, дальше, в вашем сне?

— Ах, во сне… Точно. Дальше наш король вышагивал перед народом в чём мать родила, пока какой-то мальчишка из толпы не закричал: «А король-то голый!» Ну и… весь народ так же решил не притворяться.

— Бедный король!

Мы дружно рассмеялись.

— О, Ганс, ты просто… Гений!

— Надеюсь, Сильвана, ты не будешь использовать эту схему?

— Какую? — хитро прищурившись спросила я и мы снова засмеялись. — Это же гениально придумано! Никакой возни, никакой работы, ничего не надо делать, кроить, шить, примерять. Просто сказать, что ткань волшебная! Ты подарил мне шикарный план!

— Сильвана!

— Конечно я шучу, но… было бы забавно посмотреть на короля без платья. — засмеялась я, взяла выпечку и пошла пить кофе.

История Ганса не выходила у меня из головы.

И какое-то странное чувство было.

Я вспомнила, что видела обнаженного принца в магическом зеркале.

Мне казалось, что это какой-то знак.

Или… просто казалось?

День снова прошёл в трудах.

Курьеры сновали туда-сюда, забирая заказы, на мою магическую почту летели сотни восторженных сообщений, мой счёт пополнился на невероятную сумму.

Но, почему-то радости я не испытывала.

Была грусть.

И отчаяние.

Александер женится на другой!

Да, пусть пока это только помолвка, но всё же…

Обед я пропустила.

Наступало время предвечернего чаепития.

Ганс опять прислал мне из лавки вкусняшки — мои обожаемые тарталетки с ванильным кремом и свежими ягодками, малиной, ежевикой, голубикой.

Всё так вкусно и так красиво.

И я опять переместилась на балкон, только сделала один укус, постанывая от блаженства, как в дверь лавки постучали…

Кто бы это мог быть?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь