Книга Отвергнутая жена Дракона, или Всё познаётся в сравнении, страница 14 – Анна Кривенко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отвергнутая жена Дракона, или Всё познаётся в сравнении»

📃 Cтраница 14

Я шокировано уставились ей вслед, искренне не понимая, что сейчас произошло.

Она что — реально соображает и оставила это для меня???

Заинтригованная, я потянулась к предмету и очень осторожно взяла его в руки. У меня на пальцах повис медальон на тонкой золотой цепочке. Местами он был грязным, местами потертым. Но когда я очистила его, то он тут же засиял.

Точно, он похож на такой тип медальонов, в которых хранят изображения дорогих людей. Я поискала защелку и, наткнувшись на едва заметную кнопку, нажала ее.

Медальон со щелчком распался на две половинки, и я с изумлением обнаружила внутри два рисунка. На одном был изображен золотоволосый мальчишка — красивый, вихрастый большеглазый. Выражение его лица было задорным и светлым, но при этом не оставалось никаких сомнений, что это Уильям — мой мерзкий супруг.

Я рвано выдохнула. И снова это безумное несоответствие Уильяма прежнего и сегодняшнего!

А на другой стороне красовался странный рисунок, который отчаянно напоминал какую-то арабскую загогулину с точками наверху и внизу. Странно, что это? Выглядит таинственно. Может, это у них письменность такая?

Повертев медальон в разные стороны и не обнаружив в нем больше ничего особенного, я захлопнула его, но в этот момент заскрежетал ключ в замке, и я в панике поспешила надеть цепочку себе на шею спрятав медальон под высоким воротником платья.

В комнату ввалился Уильям — грозный и весьма раздраженный. Он прожёг меня неприязненным взглядом и процедил:

— Я позволю тебе выйти отсюда, если ты станешь на колени и поклянешься, что больше никогда не позволишь себе подобные выходки! Если же нет…

Его голос вдруг надломился, дыхание перехватило, и в тот же миг увидела, что наглый крысеныш умудрился незаметно для нас выскочить из норы и впиться парню в ногу как раз чуть выше сапога.

Уильям зарычал и задёргал ногой, пытаясь сбросить с себя грызуна, а вбежавшие воины кинулись отрывать зубастое создание от ноги хозяина.

Дергался Уильям так забавно, что я рассмеялась в кулак. Несмотря на разыгравшуюся «трагедию», муженёк услышал мой смех, и его лицо исказилось яростью. Крысу как раз отодрали от его ноги, а через порванную штанину проступили капли крови.

Уильям выхватил кинжал из-за пояса и с удовольствием распорол крысе брюхо. Бросив грызуна на пол, он гаркнул воинам, чтобы убирались, посмотрел на меня убийственным взглядом и поспешно покинул подвал, не говоря больше ни слова. Ну да, ему явно не понравился мой смех. Наказание продолжается.

Меня снова заперли.

Ошеломленная всем произошедшим, я смотрела на растерзанное тельце грызуна и вообще ничего не могла понять. Что это было вообще? Почему крыса бросилась на Уильяма? И откуда у нее медальон?

Подошла ближе к животному и присела на корточки. Мне вдруг стало жаль зверька, и в этот момент на груди подозрительно потеплело, пронзая всё тело жаркой волной силы. Вздрогнув от неожиданности, я пошатнулась, как вдруг из моей руки полилось легкое, едва заметное сияние, и крысёныш буквально на глазах начал оживать. Заросла рваная рана, появилось дыхание, и грызун уже через минуту стоял на лапках, рассматривая меня своими черными глазками, словно никто и не убивал его.

Я не удержалась и плюхнулась на мягкое место, с благоговейным ужасом таращась на свои руки и продолжая ощущать тепло на груди.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь