Онлайн книга «Отвергнутая жена Дракона, или Всё познаётся в сравнении»
|
Служанка замолчала. Значит, Натали стала товаром, и даже собственная родня этим преспокойно воспользовалась, чтобы поправить своё финансовое положение. Отвратительно, если честно… С весьма неприятным осадком на душе я уточнила: — А что означает… родить от дракона? Фима изумлённо уставилась на меня, и в глазах её промелькнуло яркое сочувствие. Мол, юная госпожа точно не в себе. Таких элементарных вещей не помнит! — Ну дык… это… — начала запинаться она, подбирая слова, которые ей всё никак не давались, — ну… вы же должны знать… как дети получатся-то… Фима жутко покраснела, а я закатила глаза к потолку. Да, я несколько обтекаемо сформулировала вопрос, однако её понесло явно не в ту степь. — Я имею в виду… кто такие драконы? — поправилась я, напряжённо вглядываясь в темные взволнованные глаза девушки. Лицо Фимы недоверчиво вытянулось. — Ну… драконы… это господа наши! Люди, предки которых породнились с драконами. Почти все аристократы нынче из них, хотя ваш род нет. Когда-то они могли даже оборачиваться в огромных чудовищ, но лет уже пятьсот как не могут. Только живут дольше… лет на сто. У них есть маги и они почти не болеют. А превращаться — ни-ни! Вот только… дитяток у них рождается всё меньше. Не все женщины им подходят. Вот и ищут по всему королевству девушек, которые способны родить… Я изумленно приподняла брови, переваривая услышанное. — Вот это попала! — пробормотала поражённо и подумала о том, что популярная нынче на Земле тема о драконах-аристократах появилась не просто так. Ее принесли к нам отсюда, не иначе. Вот и верь потом, что всё это всего лишь сказки… Так, теперь нужно узнать о бывшем хозяине моей комнаты. Видимо, юный Уильям когда-то жил именно здесь. Но не успела я и рта раскрыть, как в спальню ввалились слуги, нёсшие огромную деревянную бадью. Ее поставили посреди комнаты, а следом заскочили служанки с ведрами горячей воды в натруженных руках. Фима засуетилась и начала готовить всё для водных процедур, я же осторожно передвинулась к окну и выглянула вниз. Ага, второй этаж. Значит, Натали выпрыгнула отсюда и потому… умерла? Что же заставило её это сделать? Я обязательно узнаю об этом и… отомщу! Глава 8. Пора устраивать представления… На следующее утро за мной неожиданно явилась незнакомая служанка и с совершенно каменным лицом потребовала… именно потребовала, а не попросила следовать за ней. Её крайне высокомерный тон мне весьма не понравился, но возражать не стала. С гордостью у меня проблем нет. Я всё стерплю, если надо, но помыкать собой не позволю. — Куда и для чего я должна пойти? — уточнила аккуратно, пытливо смотря женщине в лицо. Глаза служанки удивленно расширились. Наверное, она ожидала чего угодно, но не ярко поблескивающего в моих глазах любопытства. На вид ей было лет тридцать пять. Худая, высокая и ровная, как палка, она напоминала злющую наставницу из какого-нибудь пансиона благородных девиц. Строгий пучок на затылке завершал впечатление, а губы, скривившиеся в плохо скрываемой презрительной гримасе, доказали мои предположения. Да, очередная змея. Или служанка змеи… Так как женщина ничего не ответила, а, развернувшись, зашагала прочь, я пожала плечами и пошла за ней, стараясь запомнить дорогу. Да, важно сейчас максимально внимательно изучать остановку и окружение в те редкие моменты, когда меня выпускают из комнаты. |