Книга Отвергнутая жена Дракона, или Всё познаётся в сравнении, страница 66 – Анна Кривенко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отвергнутая жена Дракона, или Всё познаётся в сравнении»

📃 Cтраница 66

— Прощаю! — бросила я снисходительно. — С этого момента вы будете исполнять мои поручения. Во-первых, от вас требуется содержать кухню в образцовом порядке. Засо́рите ее вновь, и я решу, что вам пора на пенсию…

Сказав это, я поняла, что в этом мире не существует аналога слова «пенсия», поэтому быстро исправилась:

— В общем, покажите, что ваш почтенный возраст — не помеха для послушания, и у нас получится отличное сотрудничество. На место Камиллы мы чуть позже кого-нибудь пригласим…

— Но кто теперь будет топить печь и собирать дрова? — осторожно поинтересовалась Двина. — Раньше этим занимался Гойко.

— Гоши, — я пожала плечами. — Он-то часто слоняется по поместью без дела. Я же вижу, не слепая. Так что работников тут хватает…

Двина недовольно поджала губы.

— У Гоши… другие обязанности. Жун сказал, что вы в курсе, какие…

— Конечно в курсе! — заявила с уверенностью. — Но он мужик большой и сильный. Не убудет с него, если иной раз поможет госпоже…

Двина нехотя кивнула, а я решила не откладывать важный разговор в долгий ящик.

— Кстати, где он? — уточнила с серьезным видом. — Я хотела бы поговорить с ним наедине…

Двина с подозрением прищурилась.

— Еще не вернулся с… задания, — проговорила она. — Госпожа Сибилл повелела ему… работать исключительно по утрам! Разве вы не знали?

Я почувствовала опасность этого момента, потому что старуха была гораздо более подозрительна и недоверчива, чем ее глупый трусливый муж. Более того, было заметно, что она едва-едва смирились с правдой обо мне. А еще заметно, что ей страшно хочется найти повод для сомнений в моих словах.

Но я ей этого повода не дам!

— Дорогая свекровь не посвящала меня в такие детали! — произнесла я со снисходительной ухмылкой. — Я же не служанка, которой раздают инструкции. Я госпожа, которая и сама способна разобраться с ситуацией прямо на месте…

Сказав это, я демонстративно развернулась и отправилась исследовать и далее второй этаж в попытке убить время.

* * *

Гоши появился около полудня: я увидела его в окно. Сделала вид, что спускаюсь вниз в поисках теплой воды, а сама вынырнула перед мужчиной совершенно неожиданно для него.

Тот дернулся, машинально опуская полы своей старой шляпы пониже, но я рассмотрела побитое оспинами грубое лицо.

Гоши было за сорок на вид. Он был крупным, неопрятным и довольно опасным с виду. На потертом кожаном поясе висела связка ключей, из сапога торчала рукоятка ножа.

Да уж, встречаться с таким индивидуумом где-то в темноте за углом было бы страшно.

Сказать, что этот тип не внушил мне опасений, было бы неправдой, но медальон, словно уловив моё беспокойство, вдруг ожил и послал по телу мягкую волну успокаивающего тепла.

Я облегченно выдохнула. Значит, опасаться реально нечего.

Пора снова отыграть свою роль.

Это было непросто. Потому что для идеального представления всегда нужно было чувствовать того, кому это представление адресовано. Нужно знать, за какие струны дёрнуть, чтобы человек поверил и покорился твоему превосходству. А Гоши был для меня крайне темной лошадкой. Интуиция подсказывала, что он тяжело поддаётся манипулированию.

Выровняла спину, добавила в голос повелительно-мягких ноток и произнесла:

— Гоши, я должна серьезно с вами переговорить… — начала я, не сводя с мужчины глаз. Тот позволил себе взглянуть на меня, и я увидела, что в его маленьких мутных глазах плескается одно сплошное напряжение. — Я знаю, чем вы занимаетесь, так что вам больше не стоит от меня шарахаться. Хочу услышать ваш отчет о проделанной работе за последний год…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь