Онлайн книга «Дети Хедина»
|
— Ну ладно, – сказал, закрывая глаза. – Разберемся. — Мррм… — Иди сюда, предательница, – Стивен взял кошку и сердито уложил себе под бок – та тут же свернулась уютным клубком, урча благодарно. – И с тобой разберемся. Завтра. Назавтра он проснулся от песенки, которую напевали приятным тихим голосом: …в день, когда мы отыщем дом, дом на склоне холма. Стивен прослушал песню до конца (ему понравилось) и только потом заявил хрипло: — Между прочим, у всех жильцов есть отдельные комнаты, а я должен спать здесь и слушать по утрам… ваши соловьиные трели! — Не нравится – заткните уши! – отозвался бодрый голос мисс Хилл. Стивен сел на кровати, потирая глаза. Гасси (для него – Касси?) сновала по кухне при полном параде. Что-то пекла. — Вы что, готовите на всю эту ораву? — Ну нет! Только себе, – подумала и поправилась с явным сожалением: – Еще и вам теперь. Булочки и пирог с яблоками. Хотите? Еще бы не хотеть. Он, сопя, натянул джинсы, наскоро умылся и уселся за стол, приглаживая смоченные волосы. Гасси кинула на него взгляд. Синяк и ссадины на виске и скуле, левый глаз припух, на щеках – щетина. Надо бы купить ему бритву… и смену белья, наверное. Она вдруг представила, что спрашивает в магазине «боксеры» – как выяснилось, он носит такие, – и вдруг рассердилась. Почему она должна еще и о нем заботиться? Она его сюда не приглашала! Выставила противень с пирогом с излишним стуком. Уокен понял ее настроение, потому что не стал доставать своими вопросами, ел молча. Умяв полпротивня, откинулся на стуле, сыто поглаживая живот. Огляделся. — На улице солнышко? — Да. — Как там моя стройка? Не глядя на него, она размешивала сахар в чашке. — Работает, как ни странно. — А вы, конечно, надеялись на другое? — Последний раз говорю вам! – мисс Хилл со звоном бросила ложечку. – Это не я организовала ваше… появление в моем доме! — Так выведите меня отсюда, – тут же сказал он. — Не могу. — Почему? — Это долго объяснять. Он сложил на груди руки. — Мне, похоже, торопиться некуда. — Зато мне – есть куда. Только тут он обратил внимание, что она не в своем обычном костюме интеллигентной библиотекарши: легкая летняя юбка с запа́хом, красная блузка. Тонкая золотая цепочка, посверкивая, убегала в слишком откровенный, на его взгляд, вырез. — Куда это вы так вырядились? Теперь она скрестила на груди руки. Отчеканила: — Это не ваше дело! Вообще-то сегодня воскресенье! — Идете в церковь? – не поверил он. Гасси фыркнула. Мысль о том, что какая-либо из ведьм… невесть какого поколения семьи Хилл ни с того ни с сего появится вдруг на воскресной службе, была абсурдной не только для нее самой, но и для любого жителя города. — Вот еще! У меня есть и более интересные занятия! Свидание. Вот что. У нее свидание. Вот куда она так расфуфырилась. Стивен наскоро прикинул знакомых мужчин городка: кто из них тянет на приятеля мисс Хилл. А может, кто-то приезжий? Или вообще с соседнего города, и потому они видятся только по воскресеньям… — А я что должен делать? Гасси пожала плечами. — Можете помыть посуду. Стив громко хмыкнул. Гасси, подкрашивая губы, взглянула на него поверх зеркальца. — Можете снова попытаться бежать. А когда наскучит, кликните кого-нибудь сверху – поговорить. Все. Я ушла. Он подобрался, провожая ее хищным взглядом. Мисс Хилл беззаботно простучала каблуками по кухне, распахнула дверь – и обернулась, медля на пороге. Стив заставил себя расслабиться – да эта чертова ведьма его провоцирует! |