Онлайн книга «Синдром»
|
— Обещал, — согласился Ирвин. — И начну с завтрашнего дня, — он поймал Брендона за талию, снова прижал к себе. — А пока пошли в кровать, если не хочешь, чтобы я тебя туда принес, взвалив на плечо. — Прекрасно! — Белл поджал губы. — Только чувства вины за твои синяки под глазами мне и не хватало, — он вздохнул. — Ладно, идем. Только руки сегодня снова за спиной. — У меня не бывает синяков под глазами — с генетикой повезло, — Ирвин поцеловал Брендона в сжатые губы. — Пойдем, кровать уже скучает. Не забудь свой чай, — сунул в руку Беллу забытый на столе термос. В новых варежках Брендону будет удобнее даже со стянутыми за спиной руками. По крайней мере, завтра утром на запястьях не будет сине-красных отметин. А с остальным они как-нибудь разберутся. Едва придя в спальню, Брендон ушел в душ, и его не было чертовски долго. Ирвин даже опасался, что, вернувшись, он станет снова настаивать на раздельной ночевке, но, к счастью, этого не произошло. Когда Ирвин, в свою очередь, вышел из ванной после быстрого душа, Брендон лежал на кровати с телефоном в руках. — Какие-то новости? — спросил Ирвин, устраиваясь рядом. Он долго думал, стоит ли надевать пижамные штаны или нет, но в конце концов решил, что лучше не светить голым задом, как бы навязывая предстоящий секс. Брендон должен захотеть его сам, только тогда все получится, как надо. — Нет, — Брендон показал ему экран, и тот оказался покрыт текстом. — Читаю всякую ерунду. — Тебе так надоели мои сценарии? — Ирвин обнял его за плечи, коснулся губами виска. — А какие книги тебе нравятся? Я почти всеяден, главное, чтобы было интересно. Но сам понимаешь, что крайне редко читаю по собственному выбору. Белл мрачно на него посмотрел. — Джудит Макнот, “Само Совершенство”, — буркнул он. — А до этого был “Нет дыма без огня” Сандры Браун. — Не слышал о таких, — Ирвин потер затылок. Брендон смахнул экран вбок, разворачивая обложку. В рамке из увитых розами ветвей страстно целовались мужчина и женщина. Ирвин уставился на изображение. В памяти всплыли стопки книг на ночном столике матери. “Нет дыма без огня” он там не видел, но имя Сандры Браун на корешках встречалось часто. — Это любовные романы? Женские? — спросил он. — Они самые, — Брендон поморщился и отбросил телефон в сторону. — Еще могу читать поваренные книги и всякие там пособия по менеджменту. Самоучитель по строению яхт зашел на ура, а вот сборник пород собак оказался тяжеловат. Особенно впечатлили собаки-тюремщики. — Не знал, что яхту можно построить по самоучителю, — Ирвин перекинул руку Брендону через грудь, заключая в объятия. Пальцы наткнулись на выпуклые “русла” шрамов на боку. — Хочешь, буду читать тебе пособия по программированию? Играл я одного гения кода, до сих пор жутко, как вспомню все эти алгоритмы, операторы и остальной программерский ад. — Я стараюсь не вслушиваться в то, что ты читаешь, — признался Брендон со вздохом. — Я и в текст особо не вчитываюсь. Знаешь такое понятие как “триггер”? Когда-то меня триггерило даже упоминание нагретого на солнце металла, например. Или военной формы. — Порой мне кажется, что вся наша жизнь — один большой триггер, — Ирвин проследил пальцами одно “русло”, от самого начала до места, где тонкий шрам сливался с остальными, образуя целое “море”. — Знать бы, что я такого сделал, чтобы “запустить” своего сталкера. Глядишь, и вышли бы мы на след этого урода. |