Онлайн книга «Синдром»
|
Ирвин потер плечо. Наверное, растяжение связок все-таки есть. Но это не беда, пара-тройка дней — и все придет в норму. — Если ты не заметил — мы тут вдвоем, так что или болтать с тобой о том о сем, или сидеть в номере одному, — сказал он. — В одиночку и крышей поехать недолго, так что я предпочту риск снова получить в зубы. Но за них я с тебя точно отсужу все до цента, потому что дантистов ненавижу с детства. — Забудь, — мотнул Белл головой и тут же схватился за виски. — Возвращайся к себе, и все на этом. Хотя нет, подожди… — он с трудом встал и пошел в спальню. — Если решил от меня откупиться, предупреждаю, дам в морду! — крикнул Ирвин и поднялся на ноги. — И плевать, что ты там мне потом проломишь! — он пошел вслед на Беллом и как вкопанный замер на пороге спальни: хлипкая межкомнатная дверь была обита изнутри толстым листом стали, ее держали массивные петли, и завершал композицию накладной замок с толстой цепочкой. — Нехило, — пораженно выдохнул Ирвин. — Ты, часом, в полнолуние волком не обращаешься? Белл кинул на него предупреждающий взгляд и полез в тумбочку у кровати — самой, к слову, обычной и ровно, словно по линейке, заправленной. И вытащил из тумбочки он вовсе не пачку выигранных денег, как думал Ирвин, а тюбик мази. — Для плеча, — он кинул тюбик через всю комнату и без сил опустился на кровать. — Спасибо, — Ирвин поймал тюбик здоровой рукой, мельком глянул на название. Мазь была ему незнакома, но вот бело-золотую звезду на черном фоне и надпись U.S.ARMY он узнал. — Из личных запасов? — спросил, взяв тюбик за спайку и покачав им. — Вот только не надо делать вид, что твой агент не нарыл на меня все, что можно и что нельзя, — довольно резко ответил Белл и, не смущаясь, залез на кровать с ногами. — Нарыл, — согласился Ирвин. Он прошел в спальню, сел на стоящий у стены табурет. — Только рассказывать не стал. А я не спрашивал. Максу за шестьдесят, ему совсем ни к чему переживать, как я тут сплю под одной крышей с убийцей, — он внимательно посмотрел на Белла. — Я сам погуглил. И знаешь, что? Я считаю, ты никого не убивал. Иначе трибунал засадил бы тебя до конца жизни, а не вот это “недостаточность улик”. — Хочешь знать наверняка? — Ирвин даже не понял, как Белл умудрился так быстро сесть и передвинуться на край, садясь почти вплотную к нему — глаза в глаза. Его взгляд, яркий, страшный в обрамлении покрасневших от недавнего приступа белков, выглядел по-настоящему жутко. — Я убил, — сказал он, тяжело роняя слова. — Вот этими руками. Можешь не сомневаться. Ирвин заставил себя не отшатнуться. Он безоговорочно поверил Беллу. Человек с таким взглядом не мог врать. — Значит, по-другому было нельзя, — сказал он. — И это не повод думать, что ты захочешь повторить содеянное, — он поднялся, сунул мазь в карман. — Приходи играть в шахматы. И, будь добр, убери тот свинарник, что устроил на кухне, — он пошел к выходу. — Ирвин, — догнал его тихий окрик. — Я серьезно. Не лезь ко мне. В голосе Белла не было ни капли угрозы. Скорее — усталость и… страх? — В пять, — не оборачиваясь, уточнил Ирвин. — Не придешь — зачту техническое поражение за каждые полчаса моего ожидания. Молчание, ставшее ему ответом, было даже слишком красноречиво. Глава 6 Кондиционер в номере по-прежнему работал, наполняя пространство сухой прохладой. Ирвин достал из мини-бара бутылку пива, сдернул крышку и присосался к горлышку. На голодный желудок пиво мгновенно ударило по ногам, наполняя тело расслабленной тяжестью. |