Книга Создатель злодейки. Том 2, страница 51 – Sol Leesu

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Создатель злодейки. Том 2»

📃 Cтраница 51

— Себастиан.

— Да, госпожа.

Покусывая кончик своей белой перчатки губами, Киллиан повернулся, чтобы посмотреть на меня, и его глаза заблестели, как утренняя роса на лепестках. Прежде источаемый им холод исчез в одно мгновение. Он стал мягким, как весенний лед под солнцем. Тяжесть, давившая на меня, немного ослабла.

Однако я сказала то, что должна была:

— Даже если ты волновался за меня… это было дерзко. Ты мой дворецкий. Вмешиваться без разрешения непозволительно.

Он не ожидал таких слов, и его глаза на мгновение расширились. А потом медленно сузились, превратившись в ту ленивую, ласковую дугу, которую он демонстрировал только мне.

— Ах… прошу простить мою дерзость.

Он поднялся, подошел ближе и сделал изящный поклон.

Но я не могла понять, были ли его слова, завуалированные вежливостью, просьбой о прощении или похвалой за мое достойное поведение.

Почти коснувшись моей головы, он поднял руку и так же плавно опустил ее, будто не решился дотронуться из вежливости.

Если уж играешь роль дворецкого, то делай это как следует. Для стороннего наблюдателя все выглядело как высокомерие человека, который считает прощение само собой разумеющимся.

Я хмыкнула, и, уловив мою сиюминутную слабость, Киллиан сказал:

— Я принадлежу только вам, моя госпожа. Без вашего позволения я не сделаю ни шага.

Вот так-то, Шарлотта.

Создав тебя, я, пожалуй, могу считаться твоим родителем. Но я понимаю, что все это время не уделяла тебе достаточного внимания. Придумав тебя, я нечаянно оставила тебя на целое десятилетие без присмотра. Давай так: я буду воспитывать тебя с любовью и строгостью, компенсируя то, что ты воспитана в духе фэнтезийного романа.

— Леди Анджело права. Рыцари могут выйти… пока идет лечение.

Я шагнула вперед и остановилась перед Шарлоттой.

— Но нет никакой причины выгонять меня, не так ли?

Я была женщиной, как и Шарлотта, а также хозяйкой Киллиана, который вызвался излечить ее.

От моего вопросительного взгляда Шарлотта на миг растерялась, но почти сразу взяла себя в руки.

— Если вы все равно чувствуете себя неловко, покажите рану только мне. Так ведь будет лучше, не правда ли?

Несмотря на милую улыбку, Шарлотта, словно кошка, не сводила с меня настороженного взгляда.

— Разве не вы говорили, что больше не можете лечить меня?

Похоже, слова Леннокса и состояние моего артефакта сказали ей все необходимое. Глазастая, ничего не скажешь.

— Это верно. Артефакт исчерпан. Но у меня есть… одна специфическая способность. Иначе как я смогла бы справляться с монстрами?

— Специфическая способность?

Я ведь упоминала, что мое тело находится в состоянии, похожем на проводник. Если магия – это электричество, то она может проходить через меня. А значит, Киллиан для осмотра не понадобится, то есть Шарлотте не придется оголять ногу перед посторонним мужчиной, и, следовательно, исчезает последний удобный предлог отказаться.

— Поскольку миледи чувствует себя некомфортно, не могли бы вы все покинуть комнату?

Рыцари подчинились. Шарлотта, явно недовольная тем, как обернулась ситуация, заерзала и тихо протянула:

— Я, наверное, доставляю вам неудобства.

— Не лучше ли осмотреть вашу рану мне, а не моему дворецкому?

— Но мне нужно было поговорить с дворецким наедине…

— Вы можете сделать это позже. Здоровье важнее, не так ли?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь