Онлайн книга «Создатель злодейки. Том 2»
|
Но сейчас было не до сомнений. Леннокс распахнул дверь и сразу же столкнулся с Вишилем, который, громыхая, бежал по лестнице на второй этаж. — Сэр Леннокс! – увидев его, закричал Вишиль, когда тот высунулся в коридор. Леннокс не стал ходить вокруг да около: — Что это значит? Чудовища и правда спустились в деревню? Вишиль, словно только и ждал этого вопроса, воскликнул с тревогой и возбуждением: — Сам не верю, что все так вышло! Черт… молодой господин все предвидел! Какая прозорливость, какое предвидение! Наш господин велик! — … Даже в такой критический момент он не забывал осыпать похвалами своего «молодого господина». Зрачки у него были слегка расширены, будто он был не в себе. Леннокс посмотрел на разошедшегося почитателя холодным взглядом, а затем перевел глаза ниже, на холл первого этажа. Там, суетясь и метаясь с последним сундуком в руках, копошился барон Казен со своими сыновьями. Похоже, старший сын, о котором говорил капитан, уже присоединился к рыцарям. Если бы Леннокс не был так неожиданно вырублен, именно он сейчас возглавлял бы отряд и командовал. Стиснув зубы при мысли о неизвестном, который лишил его этой возможности, рыцарь отбросил раздражение и сосредоточился на том, как исправить ситуацию. — Простите, что так поздно. От этих слов Вишиль, оправившись от восторга, смутился: — Что вы! Даже рыцарю рассвета, если он сорвался с такой высоты, нужно время, чтобы прийти в себя. Даже если его лечат с помощью магии… Это нам надо просить прощения за то, что всё так запустили. И хотя он пытался успокоить Леннокса, лицо у него оставалось жалобным, на нем читалось отчаянная нужда в помощи рыцаря. Он смотрел на Леннокса с тем же благоговением, с каким верующий смотрит на своего бога: «Сэр Леннокс обязательно сотворит чудо и выведет нас из этой безнадежной схватки к победе». Такая вера и ожидание были для рыцаря рассвета привычны, как дыхание. Но сейчас помутневший, наполовину остекленевший взгляд Вишиля казался ему поистине странным. «Непохоже, чтобы он был не в себе или поддался действию какого-то зелья…» Леннокс недовольно прищурился и вернулся к главному: — Судя по ощущениям, чудищ там очень много. Какова ситуация снаружи? — Хуже некуда. Похоже, все твари, что водятся в горах, спустились сюда разом. Их число все время растет. — Пострадавшие есть? — Пока нет. Монстры слоняются у входа в деревню и не подступают ближе. Судя по повадкам, они примеряются к нашим силам. Выжидают удобный момент. — Тогда что это за огонь? — Похоже на иллюзию или скопление магической энергии. Услышав это, Леннокс снова посмотрел за окно. Когда он, охваченный мыслью, что деревня полыхает, впервые увидел пламя, то не обратил внимания на детали. Теперь же стало яснее ясного: это не обычный огонь. Несмотря на то что он так ярко горит, не чувствуется никакого тепла, а цвет чрезмерно яркий. Это сильно напоминает пламя, предназначенное исключительно для угрозы и запугивания. — Значит, это проделки чудищ? — Скорее всего. Или, возможно, сам огонь является демоном. Пока что он не нанес поместью никакого ощутимого ущерба. Вероятно, его цель в демонстрации силы. — Чудовище, способное создавать иллюзии… или чудовище, являющееся иллюзией. В уме он легко дорисовал ситуацию снаружи. |