Онлайн книга «Злодей, который меня убил 2»
|
Зарина — змея не только по духу, но и по сути. Кажется, она видит во мне лёгкую добычу, вон как довольно щурится, потягивая чай. Рядом с ней за столиком сидят кандидатки-припевалы, хихикая на каждое слово, будто дрессированные собачки. В общем ситуация — как из книжки про дворцовые интриги, но для меня это — реальность. Остальные девушки наблюдают за происходящим, не скрывая любопытства. Ждут интересной развязки. — Вижу, — тянет Зарина, — вы потери дар речи, леди Николь. — Зато вы очень словоохотливы, — натянуто улыбаюсь я, сдерживая раздражение. — Чем уделять мне столько внимания, леди Зарина, лучше подумайте, чем заинтересовать женихов. А то в следующий раз на вас может не хватить голосов-брошек. Змеиная принцесса сжимает губы в злую линию, глаза её теряют человеческую форму. Я явно попала в болевую точку. Ещё бы! На последнем испытании змеиная принцесса получила всего две брошки против моих четырнадцати. Ох, и перекосило же её! Того гляди яд начнёт сочиться из пор. Секунду в трапезной царит давящее молчание, а потом Зарина вдруг широко улыбается и начинает смеяться. Её подпевалы, неуверенно переглядываясь, тоже подхихикивают вслед. — Ахах, вы уморительны, Николь, — смеётся Зарина, вытирая выступившие слёзы. — Хорошо, что вы пришли! Без вас сплошное уныние. Садитесь за какой-нибудь столик и скорее присоединяйтесь к обсуждению, а то времени осталось совсем мало! «Мало для чего?» — хочется спросить мне, но шанса не предоставляется. Зарина, потеряв ко мне всякий интерес, поворачивается к другим столикам. — Дорогие леди, напомните, на ком мы остановились? — спрашивает она. — На сэре Валиоте из Жардома, — подсказывает кто-то. — Точно! — Зарина кивает своим подпевалам, те что-то быстро пишут на бумажных листах. — Сэр Валиот — второй сын древней графской династии Жардома, — продолжает змеиная принцесса, — тридцать пять лет, вдовец, красавец, его зверь — белогрудый медведь. На отборе впервые, истинную пару не находил. Кто бы хотел познакомиться с сэром Валиотом поближе? С нескольких столиков в воздух тянутся руки. — Понимаю вас, — улыбается Зарина. — Чудесная партия, кому-то очень повезёт. Но девушки, очевидно, что сэру Валиоту нужна в пару девушка постарше, поэтому опустите руку леди Миита, и вы леди Сьюзан, разве не знаете, что ваши звери несовместимы? В природе тигры охотятся на медведей, думаете такой расклад понравится сэру Валиоту? Нет, охотником в паре может быть только мужчина. Так… леди Катрин, леди Тиона… вас записываю! «Они что, делят женихов?» — с удивлением думаю я, слушая странный монолог и следя за волнением в зале. Кандидатки явно относятся к происходящему серьёзно, а на конкуренток, которые претендуют на тех же мужчин поглядывают с ревностным недовольством. Я нахожу глазами Катрин и Лисию. Они сидят за разными столиками, на меня не смотрят. Катрин изображает холодность, а Лисия, похоже, дуется на меня за недавний инцидент с Джаредом. Видно, предложение с алтарём сработало не так, как она ожидала. Интересно, они сходили на свидание? Нет, вряд ли, иначе бы Джаред не вернулся так рано в свои покои. Тут я замечаю, что из другого конца зала, ближе к круглой сцене мне машет ладонью Нанетт. Придерживая зелёную юбку, я пробираюсь к сестре, а присев на свободный стул, тихонько спрашиваю: |