Книга Злодей, который меня убил 2, страница 62 – Кира Иствуд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Злодей, который меня убил 2»

📃 Cтраница 62

— Какого демона, — выдыхает Джаред, выпучивая глаза.

— Это же… — шепчу непослушными губами, тыкая пальцем в кровать, — это же ты!

Принц-волк изумлён не меньше моего. Мы замерли как два столба. Неверяще смотрим, как наши копии совершенно бесстыдно прижимаются друг другу и целуются с такими влажными звуками, что от стыда хочется провалиться сквозь землю.

«Это какой-то бред! Какая чушь! ЭТОГО НЕ МОЖЕТ БЫТЬ!» — набатом стучат в голове мысли.

— Как это возможно? — хрипло спрашивает Джаред, обводя спальню взглядом. — Я ничего такого не помню!

— Может, выпил и всё забыл? — не могу я удержаться от нервной шпильки. — И разбросанная одежда похоже твоя. Как ты её назвал? Показушной?

— Не понимаю, — мотает головой Джаред. Уши у него горят алыми факелами. Парочка на кровати снова забралась под одеяло и, кажется, собиралась заняться чем-то неприличным…

«Ох-х, о-о, милый, ты чего?! Хахах, не кусайся! — несётся из-под одеяла. — Иначе я тоже начну!»

Святые боги! Что за дикий стыд!

Во мне просыпается кроличье желание зарыться в норку и спрятаться там!

Я зажмуриваюсь. Закрываю руками пылающее лицо. Я уверена, что никогда в жизни не произносила этих слов, но почему тогда мне настолько стыдно!

— Джаред, давай уйдём отсюда, — в голос пробираются умоляющие нотки.

Он молчит, и я приоткрываю один глаз. И вижу, что мой истинный уже красный как варёная свекла. Резко отвернувшись от кровати, он берёт меня за руку и порывисто тянет из комнаты. Меня не нужно уговаривать.

Мы выскакиваем в соседнее помещение так быстро, будто за нами гонится стая демонов. Дверь за спиной захлопывается, отрезая от непристойных стонов.

Наконец-то!

На этот раз мы оказываемся не в спальне, а на солнечной лужайке. Я облегчённо вздыхаю. Щурясь от света, оглядываюсь по сторонам. Мы в летнем королевском саду, за спиной высится Аштарийский замок, а в паре шагов виднеется беседка для отдыха, украшенная тремя статуями воинов. Дверь торчит прямо на улице, будто выросла из-под земли, а чуть правее замечаю ещё одну такую же дверь.

Нервозно растираю щёки, Джаред ерошит себе волосы. Мы косимся друг на друга, оба смущённые будто подростки. Что мы только что видели! И почему принц сгладывает, не отрывая взгляда от моих губ?

— Как думаешь, что это было? — спрашиваю я шершавым голосом.

— Н-не знаю.

— Но-о… — я смущённо потираю шею, — разве алтарь не должен показывать уже случившееся? Он как-то неправильно работает!

Джаред дёргает уголком рта, в его взгляде мелькает зверь, а его самого качает, от меня — ко мне. Взгляд горит лихорадкой. Он вдруг шагает ближе. Я по-кроличьи испуганно вскидываюсь, глубоко вдыхаю мужской запах — морозная клюква, терпкий дым. Вкусно. Джаред выглядит необычно смущённым, а ещё каким-то отчаянным, будто его что-то мучает, грызёт изнутри.

«Хочу его коснуться», — проносится в мыслях. Я облизываю пересохшие губы.

Между нами звенит напряжением воздух, а сердца у обоих ускоряют бег, отдаваясь барабанами в висках.

— Джаред…

— Николь, я…

Но тут ветер доносит до нас тихий вздох, заставляя отпрянуть друг от друга и повернуться к беседке.

Только теперь я замечаю, что за ажурным навесом кто-то есть…

Мы подходим ближе, обходя статуи воинов и заглядывая за деревянную ограду.

На широкой лавочке дремлет моя копия… и лежит она головой на коленях принца-волка. Тот перебирает светлые волосы Николь с выражением глубокого умиротворения, будто на свете не существует ничего чудеснее этого момента. Моя копия довольно жмурится во сне, будто сытый зверёк. Чуть откидывает голову, доверчиво подставляя шею. Принц, перебежав туда пальцами, рисует на коже сердечки и по-влюблённому глупо улыбается до ямочек.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь