Книга Злодей, который меня убил 2, страница 66 – Кира Иствуд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Злодей, который меня убил 2»

📃 Cтраница 66

Моя копия убила себя! Зачем? Неужели… чтобы вернуться в прошлое? Она узнала о свойствах алтаря из книги? Она хотела всех спасти… Неужели в её мире произошло то же, что и в моём? Неужели…

Когда Джаред отпускает меня, комната с алтарём уже бледнеет, стены размываются, будто мираж, а через секунду я обнаруживаю, что мы стоим в круглом помещении с дверьми, из которого и начали путешествие по выставке ложных воспоминаний.

«Таких ли ложных?» — обжигает мысль. Обдумать её не удаётся, потому что совсем рядом раздаётся уже знакомый треск. Огромная статуя мужчины с головой буйвола, что установлена посередине, поворачивает к нам рогатую морду.

Джаред увлекает меня к коридору, ведущему к выходу, но и там поджидают ожившие статуи. Бежать попросту некуда! А двери к воспоминаниям уже покрылись паутиной трещин.

— Держись за спиной, — шепчет принц, вытаскивая из ножен короткий кортик, а в свободной руке зажигая огненный шар. Но даже мне ясно — он не справится с таким количеством каменных монстров. Это всё равно что выйти один на один против отряда рыцарей, закованных в броню по самые уши. Они его попросту растопчут!

— Превратись в кролика и беги к выходу, — шепчет этот сумасшедший, — я расчищу тебе путь.

— Я не уйду одна! — порывисто возражаю, сжимая кулаки.

— Хватит упрямиться! — рявкает принц, а в следующую секунду отталкивает меня в сторону и уворачивается от летящего каменного топора. Накинув на меня огненный щит, Джаред бросается в бой.

Он крутится огненной юлой, кидаясь из стороны в стороны, чтобы не позволить никому из монстров приблизится ко мне. Я сжимаюсь в комок у стены, не зная, что предпринять, чем помочь!

Серая пыль взметается в воздух, она застилает глаза и горечью царапает горло. Каменные кулаки врагов с грохотом врезаются в пол, мелькают алые вспышки, окатывая статуи жаром.

Кусая губы, я мучительно пытаюсь придумать хоть какой-то план спасения, но как возможно победить существ, у которых ни костей, ни крови? Одна из скульптур уже без головы, но это не мешает ей сражаться.

Эхо ударов раскатывается по залу гулким эхом.

По всем законам мироздания происходящее невозможно, но внутри артефакта собственные законы. Здесь каменные львы, недовольно взмахнув хвостами, кидаются в бой, а изящные скульптуры полуобнажённых девушек наваливаются на принца, пытаясь схватить за руки, чтобы не позволить колдовать.

Кентавр берёт разгон, и Джаред не успевает увернуться. Мощный удар сбивает его с ног. Сверху тут же кидается шипастый каменный монстр, готовый вцепиться принцу в шею. Ещё немного и достанет клыками!

— Нет! — меня окатывает ледяной ужас. Метка яростно пульсирует, будто её разъедает кислота.

Я кидаюсь на существ с голыми кулаками, ударяю по твёрдой туше, разбивая костяшки. Срывая голос, кричу:

— Остановитесь! Не смейте!

И… не сразу понимаю, что монстры действительно замирают.

Все как один, медленно поворачивают головы в мою сторону.

— Уйдите прочь! — шепчу искусанными от страха губами.

Тяжело переступив ногами, статуи будто нехотя, отступают на шаг. Их мраморные лица и морды смотрят на меня пустыми бело-серыми глазами, ожидая… Но это ожидание злобное, будто они голодные псы, а я держу в руках плеть. Стоит отвлечься, меня загрызут без жалости.

Сердце колотится в горле. Дрожащими руками помогаю Джареду подняться, с испугом осматриваю его.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь