Книга Злодей, который меня убил 2, страница 74 – Кира Иствуд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Злодей, который меня убил 2»

📃 Cтраница 74

— Теперь, надеюсь, вам многое стало понятнее, моя принцесса, — тем временем говорит демон.

Я открываю рот, чтобы ответить, но мысли путаются, спотыкаются, наваливаются одна на другую. Мне обидно до боли. Оказывается в моей жизни не было ничего настоящего. Куда не посмотри — фальшь и ложь.

— Ну и твари! — рычит принц. Его потряхивает от злости. Чтобы хоть как-то собраться, оборотень проходится по комнате. — Я думал, мне с родственниками не повезло! Но оказывается, моя мать — чуть ли не ангел! Эй, рогатый, выходит, из-за этого первого ритуала Николь застряла в круге смертей?

— Верно, — соглашается демон, щуря залитые мраком глаза.

— Но почему она помнит прошлую жизнь в отличие от прочих?

— Из-за вас, конечно.

— Меня? — удивляется Джаред.

— В момент, когда Николь умирала на алтаре, вы взяли её за ладонь. Кожа к коже… Метки откликнулись. Завязалась истинная связь.

— И что?

— А то, что магия душ непредсказуема и сильна. Она способна менять судьбы. Неудивительно, что её воздействие непосредственно рядом с алтарём, да ещё и в момент совершения добровольной жертвы изменило ход событий, повлияло на ритуал «возвращения в прошлое» и позволило принцессе запомнить последнюю жизнь.

— Забавно. Значит тот я из прошлого всё сделал правильно. Может, я ещё в тот раз знал о «круге смертей» и остальном?

— Вы слишком хорошо о себе думаете, Джаред. В любом случае сомневаюсь, что даже знание о прошлом поможет изменить ход вещей.

— Конечно, поможет! — скалится принц. — Тем более, теперь у нас есть личный демон на побегушках.

— Я подчиняюсь только принцессе Николь, — сообщает демон, вздёрнув бровь.

— Николь, — обращается ко мне Джаред, могу я приказывать этому рогатому от твоего имени?

— Д-да, — киваю я.

— Отлично, — потирает ладони волчий принц. — Раз ты умеешь показывать видения о прошлых жизнях, то покажи нам момент убийства Виктории Саблфорд. Мы хотим знать, кто был убийцей.

Клоинфарн издевательски разводит руками:

— Увы, не могу. Я способен показать лишь те воспоминания, в которых Николь принимала участие. Так устроена Ирреальность.

— Тогда скажи, кто ещё кроме этого прыща Гилберта в качестве супруга, может помочь Николь с управлением алтаря?

— К сожалению, я таких не знаю, — ухмыляется демон, демонстрируя острые зубы.

— Пф-ф, да от тебя никакого прока, — машет ладонью Джаред. — Или тебе надо давать задания попроще? Видишь, твоей принцессе грустно? Давай-ка развесели её, рогатый!

Усмешка сползает с красивого лица Клоинфарна. Видно, с такими приказами к нему ещё не обращались.

— Эм-м… И как, позвольте спросить, я должен это сделать?

— Ну, для начала, станцуй.

Демон едва не давится воздухом.

— Ч-что?

Прежде невозмутимый демон, чуть ли не трясётся от бессильной ярости. Мечет молнии взглядом. Кажется, он готов лично открутить принцу голову!

— У тебя со слухом плохо, полуголик? — поднимает брови Джаред. — Танцуй давай!

Я испуганно задерживаю дыхание. Джаред что, бессмертный?! Зачем он злит демона! Первый порыв — отменить глупый приказ! Но одновременно с тем, делается ужасно интересно, что произойдёт дальше… А уж когда Джаред подмигивает мне зелёным глазом, я и вовсе решаю не вмешиваться.

— Ну? Долго ждать? — подгоняет принц.

Красный от злости рогатый юноша низко опускает голову, так что волосы падают на лицо, скрывая демонический взгляд. А потом начинает двигаться из стороны в сторону приставным шагом, туда и обратно, назад и вперёд.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь