Книга Злодей, который меня убил, страница 44 – Кира Иствуд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Злодей, который меня убил»

📃 Cтраница 44

Мне совершенно не нравится собственная реакция на этого волка. Рядом с ним я будто разум теряю, стоит ему оказаться слишком близко и все здравые мысли исчезают, передавая управление дурному инстинкту.

«Куда улетела птица? — думаю я, вглядываясь в серое небо. — Вернётся ли? Почему Джаред здесь? Проклятье! Он догадался, что без магии я ивари не привлеку? Или видел волшебные семена?! Без доказательств его обвинения ничего не значат! Надо просто всё отрицать до последнего, тем более птица улетела».

Будто прочитав мои мысли, Джаред спрашивает:

— Так, что вы делали на дереве?

— Извините уж, но это не ваше дело.

— Вы жульничали, Николь, — с многозначительной улыбкой говорит Джаред.

Я с трудом сохраняю маску спокойствия.

— Не понимаю, о чём вы, — вздёргиваю подбородок, отчаянно блефуя. — Всё было честно!

Недобро хмыкнув, Джаред бросает взгляд на дерево, а затем наклоняется и поднимает со снега крохотное светящееся зёрнышко. У меня леденеет нутро.

«Он меня сдаст!» — в панике вопят мысли.

— Вы следили за мной! — обвинительно говорю я. Голос дрожит.

Оборотень крутит в пальцах доказательство моего обмана.

— Не совсем за вами, — тянет он.

— …тогда за кем?

— За вашим женихом-магом.

— За Гилбертом? — удивляюсь я.

— Именно. Заметил, что он спустился с балкона и двинулся в парк. Притом использовал магию для отведения глаз.

— И вы пошли за ним?

— Да.

— Но зачем?!

— Из любопытства, конечно, — Джаред вскидывает взгляд.

Ну да, как же, из «любопытства»! Не верю ему ни на зёрнышко!

— Что же случилось дальше? — я скрещиваю руки.

— Ваш жених шёл за вами по пятам, но потом, совершенно случайно, потерял вас из виду.

Я щурюсь, подозревая, кто устроил это «случайно». Неужели Джаред как-то отвлёк внимание Гилберта? Но зачем? Хотел меня защитить, или у него свой интерес?

В голову неожиданно приходит, что если бы маг меня нашёл, простым испугом я бы не отделалась. Однако благодарить Джареда не спешу, ведь ещё неизвестно, что нужно волку. Но, если бы он собирался сдать меня комиссии, то не стал бы вести разговоров, верно? Значит, надежда есть.

— И вы пошли за мной вместо него? — уточняю я.

— Да.

— Тоже из любопытства?

— Отбор ужасно скучный. А вы весьма занимательная, Николь. Начиная с нашей встречи на кухне и заканчивая вашим нападением на конкурентку. С чего вы взяли, что она отравила вино? И как сумели подготовиться к первому этапу отбора?

— У девушек свои секреты, — уголки моих губ вздрагивают, когда я улыбаюсь. — Лучше скажите, как вы намерены поступить дальше?

— Пока не знаю, — холодно ухмыляется волк. — Зависит от вас.

— Намерены меня шантажировать? Это бесчестно!

Его глаза темнеют, он делает шаг навстречу. Я отступаю и упираюсь спиной в дерево. Джаред ставит руку на ствол, смотрит сверху вниз своими пугающими глазами, в них мелькает зверь — огромный волк с серебристой шерстью.

Мне хочется вжать голову в плечи.

Джаред — высокий и сильный, у него широкие плечи, железные мышцы и аура хищника. Я чувствую себя как никогда маленькой и слабой. Кролики умеют лишь убегать, но по несчастью, нас с этим волком сковала нерушимая цепь. Она крепче страха, сильнее разума.

— Не усложняйте себе жизнь, Николь, — хрипло говорит Джаред. — Сделаете, что скажу, и я притворюсь, будто ничего не видел, — он касается моей щеки, почти нежно смахивает снежинку и стирает мокрый след от снега.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь