Онлайн книга «Злодей моей мечты»
|
Выпрямляется и косится на меня с недоверием. — Привезли, наконец, твое свадебное платье, — сообщает и, вскинув подбородок, плывет к распахнутой двери. — У тебя не больше двух часов на сборы. — На сборы — куда? — отзываюсь, а в груди стесняется от отчаяния. Не хочу я замуж выходить! Точно не за этого прыщавого Альрика! Да и зачем свадебное платье-то сегодня надевать?! Дату церемонии еще не назначили…. Мама замирает в проеме и поворачивает голову. Смотрит на меня через плечо ледяными глазами. — Отец нашел тебе достойную партию, и ты должна быть благодарна, ведь он заботится о твоей судьбе. Сегодня состоится подписания брачного договора, — предупредительным тоном говорит она и выдает улыбку, которая не доходит до глаз. — Не подведи нас, Дафна. Майра поможет тебе подготовиться и собрать вещи в дорогу. В комнату заходит горничная, неся в руках свадебное платье в тканевом чехле, и торопливо кланяется. Смотрю на нее и снова на матушку, выходящую в коридор. — Что это значит? Для чего собирать вещи? — в голове дребезжит страх. Она вновь останавливается, ее плечи нервно дергаются. — После подписание договора ты отбудешь во владения жениха, где и состоится брачная церемония. Я бросаюсь за ней, сжимая ткань платья. — Но к чему такая спешка? Почему свадьба именно сегодня? На вечер же запланировано подписание договора и только! — Так решил твой отец, Дафна. И уходит, не давая шанса задать очередной вопрос. Стою посреди комнаты и в ужасе смотрю на темный прямоугольник двери. Сегодня я должна выйти замуж? Но я не хочу! Сжимаю кулаки, усилием воли заставляя себя не поддаваться панике. Дожидаюсь, когда в коридоре стихнут шаги матушки и бросаю взгляд на горничную, сужаю глаза. — Помнишь о нашем плане? — шепчу я с лёгкой, почти заговорщической улыбкой, и она покорно кивает, нервно теребя край тканевого чехла. — Ну так, приступай. Глава 2 — Вы слышали последние новости? — вздыхает леди Бенвиль, мать моего жениха — женщина с лицом, напоминающим сморщенное яблоко, которое долго пролежало на солнце. И обмахивается кружевным веером. — Черный дракон Тенаргос снова совершил налет на деревушку к югу от Астелларии. — Я слышала от мужа, будто его люди напали на почтовый дилижанс с бесценными артефактами. А информация об их перевозке была засекречена. Вы представляете? — подхватывает горячим, заговорщическим шепотом тему моя матушка. — Какой ужас! У него шпионы даже в тайной канцелярии? — леди Бенвиль театрально прикладывает ладонь к груди и охает, закатывая глаза. Ее рыжая массивная, тщательно уложенная причёска угрожающе покачивается. От их болтовни и ужимок зубы сводит. Чтобы хоть как-то отвлечься разглядываю кабинет отца, сидя на софе и сцепив пальцы рук в замок, пока все ждут моего будущего мужа. Белое свадебное платье, расшитое серебряными нитями, лежит тяжелыми складками на ногах, тесный корсет не позволяет нормально дышать. А сложная причёска, перетянутая заколками и шпильками, тянет голову назад так, что хочется застонать. Майра постаралась от души, чтобы вместо улыбки на моем лице застыла гримаса боли. — Ох, не будем об этом негодяе. Я так рада, что мы наконец-то станем одной семьёй, — говорит матушка и возводит глаза к потолку, блаженно улыбаясь. — О да, это большая честь, — вторит ей моя будущая свекровь, поджимая тонкие губы. — Я уверена, что наш дорогой Альрик будет счастлив. Это важный союз для обеих семей. |