Книга Дым и перья в академии Эгморра. Сказочная ложь, страница 108 – Кира Лин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дым и перья в академии Эгморра. Сказочная ложь»

📃 Cтраница 108

На колючем ветру ветви деревьев перешёптывались, оживлённо перекликались вороны, поскрипывали флюгера — все эти звуки создавали зловещую мелодию. Когда я пролетела над ними, птицы умолкли.

Я чувствовала, как фамильяры смотрят мне вслед, но не спешат догнать. Они уже знали, что я кого-то ищу. И можно было бы попросить их о помощи, но настораживала толпа пернатых перед моим домом.

Я подумала, что они тоже искали Бена. Вот только зачем?

Вдали блестело озеро, словно блюдце, окружённое холмами. На пологих склонах зеленели молоденькие ели, а между ними пробегали узкие тропы, скрывающиеся за вершинами. Они стекались в широкую долину, утопающую летом в цветах.

Природа здешних мест навевала ощущение изолированности от городской жизни. Девственно-прекрасные красоты. Но сегодня они меня не радовали. Протянув руку вперёд, я отпустила силу, развеяла её над холмами.

Нити сплелись с сетью магии, тянущейся за мной невесомым шлейфом. Не запутаться бы в ней самой и не проворонить ту единственную, что обнаружит Бена.

Покинув старые улочки, я пронеслась над районом богатеев «Вижн» и вернулась в центр. Покружив над магазином Мишель, полетела к дому. Лёгкое покалывание в кончиках пальцев предшествовало вихрю силы.

Я не сразу поняла, что чувствую — то ли от домов исходило тепло, то ли меня настигли чьи-то чары. Впереди вспыхнул белый свет, все нити разом натянулись и застыли. Я не смогла их сдвинуть — зажмурилась и под тяжестью магии камнем полетела вниз.

Боль монотонной дрожью пронеслась по всему телу. Подо мной всколыхнулась брусчатка. Волной прокатилась судорога и разразилась мучительным взрывом. Спина выгнулась дугой, и я глубоко вдохнула.

Успела разглядеть кусочек неба, залитый закатным сиянием, но чья-то раскалённая и твёрдая, как камень, рука толкнула в грудь. Ударившись затылком, я провалилась в чёрную пропасть.

Меня трогали чужие руки — неприятное ощущение помогло вернуться в сознание. Открыв глаза, я выставила перед собой ладони и уперлась в чьё-то тело. Куртка из жёсткой ткани, холодный металл молнии и мускулистая, вздымающаяся от дыхания грудь.

Неясная мысль в затуманенном сознании, и волной силы неизвестного подбросило в воздух. Перекатившись на бок, я попыталась сесть, но желудок скрутило спазмом.

Завалившись на ледяную мостовую, я боролась с приступом рвоты и жадно глотала воздух. Гарь, повсюду воняло гарью — на корне языка поселился мерзкий привкус. Под кожей, будто муравьи ползали, щекотали сотнями лапок.

По лбу что-то медленно ползло. Я моргнула, и на глаз упала горячая капля. Дотронувшись, отняла от лица окровавленные пальцы. Жива — уже день задался.

Вторая попытка сесть увенчалась успехом, хотя мир неистово раскачивался из стороны в сторону, как сумасшедший маятник. Ветер свистел над головой — я посмотрела вверх. На меня нёсся сгусток чёрного дыма.

Я огляделась, слишком быстро, чтобы сориентироваться или сфокусироваться хоть на чём-то. Пустая дорога, пересекающая ничем не застроенный клочок земли. Сидя на брусчатке, я подобрала ноги, прижала колени груди, и вдруг сгусток дыма упал в нескольких метрах от меня.

Земля задрожала, дорожное покрытие вспучилось и покрылось трещинами, а в месте падения раскололось. Я завалилась на бок. Куски брусчатки разлетелись по сухой траве, в воздух поднялось облако пыли и дыма.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь