Онлайн книга «Дым и перья в академии Эгморра. Сказочная ложь»
|
— В таком случае, пройдёмте в хранилище, — недовольно проговорил Брейнт и повёл нас в следующую комнату по коридору. Там стены от пола до потолка занимали холодильные камеры для тел. У меня мороз по коже побежал. Я протянула руку назад и нащупала запястье Бена. И сомкнула на нём пальцы. Стало чуть-чуть спокойнее. Брейнт прошёлся вдоль камеры слева и остановился около таблички с номером тридцать один. Поджав губы, он потянул за ручку, и из холодильника выкатилось тело, накрытое белой простыней. Я двинулась к каталке и потянула за собой Бена. Он предостерегающе придержал меня, чтобы ни к чему не прикасалась. Обступив труп с обеих сторон, мы застыли, глядя на Брейнта. — Вопрос идиотский, но я должен спросить. Вы готовы? Я нервно хмыкнула. — Нет, но вы знаете, что я дальше скажу. Брейнт понимающе качнул головой. Приподняв край простыни, он исподлобья взглянул на меня. И медленно спустил её до груди умершей. Я смотрела на серовато-смуглое лицо Моники и видела спящую сестру — ту, которую знала и, в то же время, не знала. Тёмные блестящие волосы, густые ресницы, чувственные губы и тонкие черты…. Протянув руку, я осторожно провела ладонью над её лицом, не касаясь, двинулась вдоль тела. И кончиками пальцев ощутила заклинание. Та тоненькая оболочка энергии, которая окружает всех нас, её аура, упёрлась мне в кожу, будто стараясь не дать дотронуться до женщины. Чья-то магия настолько сильно пропитала её тело, что заполнила угасающую ауру, как грязная вода чистый стакан. Резко выдохнув, я выпустила запястье Бена и отшатнулась от тела. Он придержал меня за локоть. Заклинание попыталось взмыть вверх по моей руке. Я узнала его, мышечной памятью — та же сила когда-то ранила меня и отравляла изнутри чёрным ядом. Если бы не Уилбер, то сейчас рука вспыхнула бы болью, как только приблизилась к телу женщины. Я попятилась от каталки. Меня затрясло от гнева, и сила прыснула по комнате медленным чёрным ветром. У инспектора глаза расширились — он смотрел поверх моей головы и видел… магию. Бен схватил меня за плечи и сдавил, приводя в чувства. Моргнув, я взглянула на Брейнта. Он тоже уставился на меня с таким видом, будто впервые в жизни увидел фокус, который его поразил. Потерев ладонь и стряхнув заклинание, я беззвучно выругалась. Бен медленно убрал руки с моих плеч, но не отодвинулся. На случай, если я вновь выйду из себя. — Что-то не так, мисс Хейлтон? — многозначительным тоном протянул Джон. — Что и требовалось доказать, — облизав губы, потухшим голосом сказала я. — Это не моя сестра. — Вы уверены? — не поверил Джон и внимательно посмотрел на лицо покойницы. Он не мог знать полного смысла моих слов и принял их за чистую монету. — Но как же…. — Моника искусно владела гламором, но он не отвратил силу, раздробившую её сердце. После гибели моей сестры этот необыкновенный дар перешёл к её убийце. Не знаю, кем была эта ведьма, но она не заслужила такой смерти. И Моника не заслужила. — Вы меня окончательно запутали. Такое ощущение, словно вы говорите о двух совершенно разных ведьмах, — он потёр глаза и мотнул головой, надеясь таким образом отогнать навалившуюся усталость. — О трёх, если быть точной, — поморщилась я и накинула простынь на лицо женщины. Не могла я больше смотреть на неё — сердце сжималось от ярости и сожаления. |