Книга Дым и перья в академии Эгморра. Сказочная ложь, страница 209 – Кира Лин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дым и перья в академии Эгморра. Сказочная ложь»

📃 Cтраница 209

— То есть?

— Моника Лизбен умерла много лет назад, — сказала я и вкратце передала ему печальную историю моей сестры.

Не забыв упомянуть о Кендре, Линетт и моих родителях.

Брейнт заметно побледнел, лицо у него вытянулось. Джона потрясли мои слова. Прожжённый инспектор, видавший жестокость под разными ракурсами и в разных обличиях, не предполагал, что миру ещё есть, чем его удивить.

Замолчав, я бесшумно вздохнула и посмотрела вдоль тела, покрытого белой простыней. И стало горько на душе.

— И что же прикажете мне делать теперь? — спросил Джон и сглотнул. Ему хватило самообладания сохранить внешнюю холодность, но я кожей ощущала его волнение. — Я подписал бумаги о выдаче тела родственникам для захоронения. Задний ход уже поздно давать. Вечером его заберёт агент.

— Отпустите ситуацию, Джон. Пусть всё идёт своим чередом. Завтра всё прояснится, — я осеклась и покосилась на Бена.

Он ответил мне пустым взглядом. Предоставил полную свободу действий. От этой самостоятельности сосало под ложечкой. Я привыкла нуждаться в его поддержке, это было моей слабостью.

Но новый статус не позволял мне быть слабой.

— Думаю, до погребения дело не дойдёт, и мы вернём тело в морг. Когда всё закончится.

Брейнт поджал губы и смерил меня недоверчивым взглядом. Я смотрела на него и ждала, когда он выпустит пар. Как бывало прежде. Но инспектор глубоко вдохнул и, запрокинув голову, уставился в потолок.

— Я должен выяснить, кто лежит на этой чёртовой каталке.

Я кивнула.

— Конечно, но делайте это тихо, не привлекая внимания, или дождитесь похорон.

— Отлично! — прошипел он и, выпрямившись, уставился на меня.

— Доверьтесь нам, — мягко сказала я и сложила руки на груди. — Мы шли к этому долго и мучительно. Не ставьте палки в колёса, ведь пострадают не только маги, но и люди.

— Это угроза?

— Нет, всего лишь дружеское предостережение, — выдав усталую улыбку, сказала я. — Я прошу вас лишь об одном — не вмешивайтесь.

— Вы понимаете, на что толкаете меня? Я вылечу из жандармерии по вашей милости!

— Ничего подобного. Я замолвлю за вас словечко, инспектор. Вы будете присутствовать на прощальной церемонии?

— Ещё несколько минут назад я сомневался, но теперь уверен, что да!

— Отлично.

— Что-то ещё, мисс Хейлтон?

— Между вами и Стэнли был заключён договор, — обходя стол, я старалась смотреть поверх тела в лицо Джона. Он хмурился, был недоволен раскладом, но уже примирился с моей волей. Это навело на мысль, что мы с ним сработаемся в будущем. — Вы можете сказать, в чём его суть?

— Я должен был держаться от вас подальше, — кивнув, сказал Брейнт и убрал руки в карманы пиджака. — Он сказал, что вы под защитой Системы. Ваша скромная персона имеет высокую значимость для Верховной Ведьмы, и все подозрения я должен засунуть себе в задницу.

— Это дословно? — усмехнувшись, спросила я.

Он скривился, но не сумел сдержать улыбку.

— Вроде того.

— Неужели всё?

— Некоторые нюансы касательно ваших похождений и нездорового любопытства я обязан игнорировать.

— Вы почти справились, — тихо рассмеялась я и взяла Бена за руку. — Но только почти.

— Это только потому, что вы были крайне настойчивы и лезли на рожон. Как правило, я лучше справляюсь со своими обязанностями.

— Знаю, — кивнула я, остановившись в дверях. — Именно по этой причине я буду ждать вас у себя в кабинете в Академии, когда всё это закончится.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь