Онлайн книга «Дым и перья в академии Эгморра. Сказочная ложь»
|
Я невольно улыбнулась. В голове мелькнула беспощадная мысль — здесь могли бы играть наши с Беном дети. Я даже увидела это на секунду: маленькие ладони, которые тянутся к моим, сбитые коленки, смешные вопросы, а потом — вечерние сказки, усталые, счастливые разговоры. И бесконечное «мам, смотри», от которого невозможно устать. И в тот же миг тёплая картинка треснула, словно стекло, в которое попала капля ледяной воды. Снова меня резало без ножа то, о чём я старалась не думать. Я отвела взгляд — резко, как от пощечины. Судорожно втянула воздух и зажмурилась. Но мысли, одна мучительнее другой, всплывали друг за другом: здесь могли бы играть и дети Уилбера и Лорелеи…. Эта мысль окончательно добила меня, и глаза защипало. Но я не могла себе позволить расклеиться. Не сейчас. Бен вышел из тёмной каменной арки во двор и на мгновение замер, щурясь от яркого солнца. Ветер тут же взъерошил его короткие светлые волосы. Он чуть склонил голову набок, высматривая меня во дворе, и я залюбовалась этим привычным, до боли родным жестом. В груди растеклось тепло, сердце забилось быстрее. На нём безупречно сидел чернильно-синий костюм начальника следственного комитета, подчёркивающий фигуру. Он шёл ему и подчёркивал небесную синеву глаз. Я поднялась со скамейки, когда Бен меня заметил и быстрым шагом пошёл навстречу. Он всматривался в моё лицо и хмурился. Похоже, снова мысли случайно подслушал. Я тяжело вздохнула. Что ж, ничего нового он не узнал…. — Ты как? — с ноткой тревоги спросил он, когда остановился так близко, что я ощутила аромат его кожи. И уткнулась лбом ему в грудь, переводя дыхание. Его руки ощупывали мои плечи, скользили по лицу, касались подбородка. Когда он мягко, но требовательно приподнял моё лицо, чтобы видеть его, я моргнула. — Всё в порядке, просто под впечатлением после разговора с Уилбером, — сухо отозвалась и решительно на него посмотрела. — Но медлить мы больше не можем себе позволить. — Ты уверена в том, что собираешься сделать? Мы до сих пор ничего толком о них не выяснили. — Это не важно сейчас, — я качнула головой и отстранилась, но пальцы Бена твёрже сдавили моё запястье, не позволяя отойти. Я подняла голову и встретила его напряжённый взгляд. — Джош задерживается, пойдём без него. С минуту он разглядывал моё лицо с трогательной печалью в глазах, а потом коротко кивнул. Наши шаги отдавались гулким эхом в пустом холле. Никто не попался нам по дороге к кабинету Стэнли, в замке царила настораживающая тишина. Нахмурившись, я приблизилась к двери и замерла, не успев коснуться дверной ручки. Неуютное чувство беспокойства не позволяло сделать это. Бен подошёл сзади, едва-едва прижимаясь телом к моей спине, успокаивая своим присутствием. По рукам скользнуло тепло, поднимая волоски на коже. Обычно это срабатывало, но не на этот раз. Резко выдохнув, я взялась за ручку и надавила на неё. Толкнула дверь и собралась переступить порог, как в лицо ударил чуждый запах — смесь мускуса и мужского парфюма с морскими нотками. Я поморщилась и тряхнула головой. Что за… От Стэнли никогда так не пахло. Пальцы Бена сомкнулись на моём запястье на секунду позже того, как я услышала шаги в кабинете. Они приближались к двери. Я подняла глаза и задержала дыхание. Перед нами, надменно улыбаясь, появился Матиас. |