Онлайн книга «Землянка для наемников»
|
Меня не просто не спасли, меня некому спасать. Я не знала, что делать со своей жизнью на маленькой, крошечной Земле, а теперь я посреди целого космоса. Где меня выкинут, как мусор на ближайшей же станции. Я лежала на кровати, глядя в потолок, но его серый металл не давал ответов. Я не помню, сколько времени прошло. Два часа? Больше? Просто лежала, раздавленная осознанием. А потом дверь снова открылась. — Вставай, — знакомый голос раздался со входа. Я не сразу среагировала, но это был он. Тот самый наёмник с жёлтыми глазами и хвостом, который пока определял мою судьбу. Я приподнялась на локтях, глядя на него непонимающе. — Что? — Идёшь есть, — заявил он, скрестив руки на груди. Я замерла. Обедать? Я действительно ожидала чего угодно — что меня запрут, оставят без еды, вообще забудут о моём существовании, но уж точно не то, что меня позовут на обед. Должно быть, что-то из этих мыслей отразилось у меня на лице, потому что он усмехнулся и пояснил: — Мы, ранкары, не обижаем женщин. Я нахмурилась. — Почему? Он фыркнул, но в янтарных глазах мелькнула тень гордости. — Потому что женщины — это святое. От такого ответа я слегка опешила, но он продолжил, не давая мне вставить ни слова: — На нашей планете женщин мало, поэтому они ценны. И в силу собственных традиций мы не станем морить тебя голодом. Я моргнула. Не станут морить голодом. Это… странно. Слишком цивилизованно для людей, которые только что зажали меня в угол и сказали, что выкинут на первой же попавшейся станции. — Но, — он усмехнулся, прервав моё молчание, — не обольщайся. Это ничего не значит. Ничего. Просто… поесть. Я медленно встала, и он только кивнул, довольный тем, что я не устроила сцен. Дверь за нами закрылась, и он повёл меня по коридорам. Судя по запахам, столовая была где-то недалеко — воздух пропитывала тёплая смесь специй, металла и чего-то, что пахло чертовски вкусно. Я не ожидала, что буду настолько голодной. Когда мы вошли, за столом уже сидели четверо мужчин. Все одеты примерно так же, как мой проводник — в тёмные, явно не дешёвые костюмы, которые выглядели больше боевыми, чем повседневными. Они подняли головы, когда мы зашли, но никто не сказал ни слова. Мне указали на свободный стул. Я сглотнула и осторожно подошла, ощущая себя чужой в этом мире, но, кажется, отказываться было бы ещё большей глупостью. Я села за стол, ощущая на себе несколько изучающих взглядов, но голод оказался сильнее неловкости. Передо мной стояла тарелка с чем-то, что на первый взгляд выглядело странно. Мясо — или то, что я считала мясом — было покрыто золотистым соусом, источавшим пряный аромат. Рядом лежало что-то похожее на зерновой гарнир, но с фиолетовым оттенком. И… овощи? Они выглядели, как если бы баклажаны и перец решили объединиться в один продукт. Я осторожно взяла прибор — тонкую металлическую вилку с чуть изогнутыми зубцами — и попробовала кусочек мяса. Оно было вкусным. Не резиновым, не странным, не с неприятной текстурой, как я опасалась. Пряности обволакивали вкус, а само мясо было нежным, чуть сладковатым, но насыщенным. Я украдкой взглянула на остальных. Мужчины ели молча, сосредоточенно. Видимо, за столом у них не было принято вести беседы, но никто не выглядел напряжённым или злым. Просто принимали пищу, как часть привычного ритуала. |