Онлайн книга «Гарри и его гарем 11»
|
Ближе к концу подъёма вожатая рассказала историю о создании «Воина». Для строительства монумента привлекли лучших мастеров и самых одарённых магов, а также тысячи простых рабочих. Строили годами, шаг за шагом, возводя рядом вспомогательные сооружения, чтобы подниматься всё выше. Магия помогала, но главную роль сыграли руки и упорство. Дворфы возводили монумент на века, чтобы даже сильное землетрясение не смогло его разрушить, хотя никто здесь и не припомнит, чтобы такие случались. А те слабые толчки уж точно не способны разрушить «Воина». Пока она рассказывала, мы любовались открывающимися видами. С высоты каменные просторы выглядели иначе, чем снизу. Среди серых гор и скал в пустынной земле всё равно ощущалась своя суровая красота. Местами виднелись глубокие каньоны с острыми тенями внизу, а вдали угадывались маленькие города и посёлки. Наконец, подъёмник остановился. Вожатая дёрнула другой рычаг и сказала: — Теперь можно снимать крепления и подниматься на самый верх. Мы быстро освободились от тяжёлых цепей и последовали за ней. Переходя на узкий выступ, я машинально взглянул вниз, и от высоты даже немного закружилась голова. Вожатая позвала нас за собой по ступеням, которые снизу, наверное, невозможно рассмотреть. Здесь, на высоте, стало заметно холоднее, и ветер сильно бил в лицо. На подъёмнике нас от него частично прикрывал монумент, а теперь ничто не мешало потокам гулять в полную силу. — Мы на месте! — радостно объявила вожатая, когда мы выбрались на площадку, которой служил шлем «Воина». Несмотря на изгибы, поверхность здесь оказалась достаточно ровной. — Вид потрясающий! — вдохновлённо произнесла Мелия, оглядывая открывшуюся панораму. И правда, тут было на что смотреть. Под нами как на ладони раскинулись земли дворфов — бескрайние, суровые, но по-своему величественные. Каменные хребты уходили к самому горизонту. Где-то внизу сверкали нити редких рек, будто расплавленное серебро, пробивающееся сквозь камень. Я стоял, не отрывая взгляда, и невольно сравнил это с тем, как смотрела Мелия. В её глазах отражался почти детский восторг, как будто она впервые видела такую красоту. Для неё это было чудо. А я, наоборот, чувствовал уважение и холодную силу, словно передо мной не пейзаж, а огромный памятник труду и упрямству дворфов. — Да, оно того стоило, — согласился я, глядя на рога шлема, уходящие вверх. Снизу они казались не такими большими, а отсюда тянулись на десятки метров, как бы пронзая собой само небо. Полюбовавшись, Мелия подошла ближе и тихо сказала: — Представляешь, каково здесь сексом заняться? — Но нам не разрешат, как ты понимаешь, — ответил я, хотя и сам представил это. Было бы очень любопытно. — Может, договоримся? — Думаю, шансов нет. Но попытаться можно. Мелия не ответила и направилась к вожатой. Я остался чуть в стороне, не слыша их разговора, но по выражению лиц всё понял: она не постеснялась задать прямой вопрос. Вернувшись, Мелия вздохнула: — Ни в какую не хочет дать нам такую возможность. Говорит, что это место чуть ли не святое, поэтому такого себе тут даже император не может позволить, не то что все остальные. — И её можно понять, — кивнул я. — Но ведь можно попробовать договориться взлететь повыше. Как тебе идея долететь до одного из рогов? |