Книга Гарри и его гарем 12, страница 80 – Нил Алмазов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Гарри и его гарем 12»

📃 Cтраница 80

— Интересно, куда дальше полетят? — озадачился я. — Они ж не просто из-за воды сюда прилетели.

— А вот этого я не знаю, к сожалению, — вздохнула Риллиан. — Известно только, что они преодолевают огромные расстояния, поэтому проследить все их перемещения очень сложно. Для нас главное, что мы с ними живём без вражды.

И это неудивительно: что-то родственное между драконами и ламиями всё же есть. И те и другие — рептилии, пусть и вторые лишь частично. Хотя будь здесь учёные двадцать первого века, уверен, они бы вообще выделили ламий в отдельный вид разумных полурептилий.

— А какие ещё виды драконов на континенте есть?

— Их множество: зелёные, красные, серебристые, золотистые и другие. Говорят, даже некие радужные существуют. Но, по-моему, это просто легенда, ведь их никто никогда не видел.

— Ну или они всё-таки есть, только предпочитают скрытый образ жизни.

— Всё возможно. Но пока не увижу сама — не поверю.

Мы продолжали негромко беседовать о разновидностях драконов и наблюдали за лазурными, которые напились и явно решили отдохнуть. Сейчас они напоминали мне уток: сидели, чистили себя, занимались чем-то понятным только им. Но если такая «утка» решит врезать молнией, от человека, думаю, останется лишь пепел.

Минут через десять драконы оживились, поднялись, замахали крыльями, и один из них, посмотрев в нашу сторону, издал низкий рычащий звук. Остальные, кроме мелких, поддержали его, задрав головы.

— Чего это они? — нахмурился я, внимательно следя за их поведением.

— Иногда лазурные драконы подлетают к тем, кто им интересен. Когда у них есть желание, они охотно идут на контакт. Со мной такого не бывало, но их рычание — это способ общения. Они о чём-то говорят. И если они сейчас…

Риллиан не договорила: драконы синхронно взлетели и совершенно точно направились в нашу сторону.

— Похоже, мы их заинтересовали, — сказал я, глядя на быстро приближающихся ящеров.

— Поверить не могу… — прошептала Риллиан. — Скорее их заинтересовал ты, ведь людей они видят редко, или не видели никогда.

— А ты не знаешь, они ментально общаются?

— Вроде бы нет. Во всяком случае, у нас об этом никто не говорил.

— Значит, не все драконы имеют такие способности. Но буду надеяться, что они разумом не ниже нас.

— «Не ниже нас»? — повторила она. — Считается, что драконы умнее всех разумных вроде нас.

— Об этом я наслышан, но прямых доказательств ещё не встречал.

— Сейчас у нас будет возможность в этом убедиться, — громко произнесла Риллиан, потому что драконы шумно пролетели прямо над нами и приземлились позади, отчего земля под ногами вздрогнула, как при неслабом землетрясении.

Мы развернулись к ним и сделали несколько шагов вперёд, чтобы не стоять спиной к краю.

Стая с любопытством разглядывала нас. Я тоже смотрел, не отрываясь. Самый мелкий детёныш был размером со слона, пара других — примерно в два раза больше. Взрослые же возвышались на несколько этажей, даже не выпрямившись полностью.

Но больше всего меня привлекал не размер, а внешний вид. Вроде бы драконы как драконы, однако их чешуя отливала лазурью безупречно, словно её непрерывно полировали. Все оттенки синего — так бы я описал их окраску. Казалось, что это не чешуя, а кристаллы.

Пока их разглядывал, взрослые подтолкнули носами детёнышей. Те, перебирая лапами и тяжело ступая, направились к нам. Я сразу заметил: самый мелкий пошёл к Риллиан, двое остальных — ко мне.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь