Онлайн книга «Бой Кэша»
|
Когда она, наконец, добралась до работы, избежав очередной катастрофы, открыла дверь магазина и замерла на месте, почувствовав, что внутри кто-то есть. Подавив страх, она закрыла за собой дверь. Внимательно осмотрев помещение, она заметила легкое движение слева от себя. Почувствовав страх, она закрыла дверь на ключ. — Я знаю, что ты там. Выходи, и я не буду звонить шерифу. Через мгновение из-за вешалки с одеждой появилась фигура. Кэл Харрис уставился на нее с испугом и бравадой одновременно. — Что ты здесь делаешь, Кэл? Она заметила его желание солгать ей, но похоже гордость не перевешивает его потребностей. — Прости, что я вламывался сюда. Я брал только то, что нам было нужно. Моих маму и папу уволили, и они еще не нашли работу. Они не станут просить о помощи... — его голос прервался от смущения. Рэйчел сморгнула слезы. Гордый молодой человек нуждался в помощи, а не в ее жалости. Именно для таких семей, как его, они открыли этот магазин при церкви. — Это ты пробирался сюда тайком? Кэл кивнул: — Я постоянно менял настройки кондиционера, чтобы ты оставляла окно в задней части открытым. Я забирался через него, когда все уходили. — Все, что тебе нужно было сделать, это попросить, — мягко упрекнула Рэйчел. — Папа говорит, что мы не можем принимать никаких подачек, — гордо ответил он, явно подражая словам своего отца. — А что он говорит о краже или порче чужой собственности? Его покрасневшее лицо стало ответом на ее вопрос. — Ты позвонишь Ноксу? — за его храбростью скрывался явный страх. — Нет, я не собираюсь звонить Ноксу, но при одном условии. — Каком? — Ты возьмешь некоторые вещи, от которых я пыталась избавиться. — Рэйчел засуетилась по комнате, выбирая кое-какую одежду, которая, как она знала, с приближением потепления могла пригодиться младшей сестре Кэла. На днях она видела ее с матерью. Выбрав несколько платьев и футболок, она сложила все в большую сумку, надеясь, что не ошиблась с размером. Она критически оглядела Кэла и положила несколько джинсов и футболок в другую сумку для него. Покончив с этим, она взяла большую коробку и принялась складывать в нее продукты, пока та не оказалась заполненной доверху. Поставив сверху две сумки с одеждой, она подтолкнула коробку к Кэлу. — Вот, держи. Было похоже, что Кэл, собирался отказаться, поэтому Рэйчел взяла телефон, вопросительно приподняв бровь. Когда он взял коробку, она положила телефон. — Что я скажу своим родителям? — Скажи, что ты помог мне с уборкой в магазине, и я заплатила тебе товарами. Он расслабился, услышав ее оправдательное объяснение, очевидно, желая забрать вещи. — Спасибо, Рэйчел. Прости, что вломился сюда… Я... — Приходи в следующую пятницу, и я приготовлю для тебя еще одну коробку. Кэл кивнул, но замешкался, собираясь что-то сказать, но в этот момент открылась дверь и вошла Лили. Выражение его лица стало непроницаемым, и он, так ничего не сказав, ушел. — Я не знала, что его семья обратилась за помощью, — сказала Лили, заходя за прилавок. — Они этого и не делали, — Рэйчел рассказала ей, что произошло, и что она собрала для него вещи из магазина. — Ты поступила правильно. Я знаю, его семье не понравилось бы, если бы мы предложили какую-либо помощь, — Лили прикусила губу. Рэйчел присела и на мгновение задумалась, прежде чем решение, наконец, пришло ей в голову. Взяв телефон, она позвонила своему двоюродному брату; он ответил после третьего гудка. |