Онлайн книга «Элитная Попаданка»
|
Небольшой стебель продолжал нежно стимулировать влагалище Кассандры, когда его вдруг свирепо вытеснило соцветие в форме толстого мужского члена. С хлюпающим звуком оно глубоко вошло внутрь и продолжило поступательные движения в унисон с заострённым фаллосом в её заднем проходе. Она чувствовала, как её разрывали два здоровенных члена. С бешеной скоростью они молотили туда-сюда, разбрызгивая по сторонам смазку, и с каждой фрикцией Кассандра чувствовала приближение оргазма. Обнажённая Скарлетт была подвешена в воздухе с широко раздвинутыми ногами. Её налитые груди колебались вверх-вниз в такт движениям двух огромных бычьих членов, что на пару разрывали её киску. Затем появился третий стебель, который бесцеремонно вошёл в её анальное отверстие. Казалось, она вот-вот взвоет от боли, но она лишь громко застонала от наслаждения. Такого она ещё не испытывала: ощущения были на грани боли и удовольствия. Лина была крепко прижата к земле. Один из стеблей-членов вошёл в её маленький ротик, проникая глубже в глотку и вызывая у неё рвотные позывы. Она захлёбывалась слюной и смазкой и едва успевала хватать ртом воздух между сумасшедшими фрикциями. Он яростно трахал её глотку, пока наконец не извергся потоками семени. Лина послушно проглотила всё, что оказалось у неё во рту: вкус был необычным, но довольно приятным. Кассандра продолжала стонать, пока её остервенело имели два члена. Второй оргазм был уже близок. Раз-два-три, и он охватил всё её тело: яркий и глубокий, заставляющий биться в судорогах. Дилдоцвет будто почувствовал сокращения стенок её влагалища, увеличил темп и с последним толчком наполнил её нутро реками своей спермы. Кассандра ещё какое-то время пролежала на земле, приходя в себя. Осознав, что её больше ничего не связывает, она открыла глаза и увидела, что её подруги тоже освобождены. Скарлетт пыталась надеть на себя уцелевшие обрывки порванной одежды, Лина пила воду из фляги. Кассандра подошла к ручью, смысла с себя зеленоватое семя дилдоцвета и поправила юбки. — Нужно торопиться, — сказала Скарлетт. — Пока этот цветочный монстр в отрубе. Нам нужен его корень, верно? — Да, — кивнула Кассандра. — Думаю, хватит и небольшого кусочка. — Но как нам его добыть? Он же глубоко под землёй! — Отойдите, — скомандовала Кассандра. Она подошла к спящей «голове» цветка и вырыла вокруг неё несколько ям, в которые поместила бомбы. Отбежав подальше, она прошептала пару слов, и в тот же миг раздались оглушительные взрывы. Цветок отбросило в сторону. Некоторые стебли оказались повреждены или вовсе оторваны. Лепестки на пасти ещё сильнее опалились, обнажая несколько рядов острых зубов. Цветок издал истошный вопль и кинулся на девушек. Кассандра создала защитный барьер, который в мгновенье был опутан лианами. Казалось, дилдоцвет хотел раздавить их внутри щита своими мощными стеблями. — Что делать будем? — спросила Скарлетт. — Как к нему подобраться? — Попробуй пальнуть по нему, — ответила Кэс. — Он боится огня. — Девочки, подождите, — неуверенно проговорила Лина. — Лина, не бойся. Сейчас поджарим его. — Да подождите вы! Смотрите сюда! — Лина подняла с земли длинный тонкий корешок. — Это разве не кусочек его корневища? — Да, видимо его оторвало и отбросила силой взрыва, — ответила Кассандра, подтвердив догадку в игровой панели. |