Онлайн книга «Элитная Попаданка»
|
Острое природно-очаговое инфекционное заболевание, протекающее тяжёлым общим состоянием, лихорадкой, поражением лимфоузлов, лёгких и кожных покровов с частым развитием сепсиса. Характеризуется высокой летальностью и очень высокой заразностью. Рецепт целительного зелья Разотрите вместе цветок горьколиста, семена бажемника и тысячелетний корень дилдоцвета. Смешайте полученное с зельем восстановления здоровья. Добавьте 5 капель крови девственницы, приговаривая «Магнус дилдо морбо экспель!». Одного глотка достаточно для полного исцеления. — Кажется, всё просто, — обнадёжено сказала Скарлетт. — Даже слишком просто. — Не уверена... — задумалась Кассандра. — С горьколистом и бажемником никаких проблем не будет. Зелье восстановления здоровья тоже легко приготовить. Но вот что за дилдоцвет? Ни разу о таком не слышала... — Кажется, я нашла кое-что, — устало проговорила Моник, перелистывая страницу старинного фолианта. — Смотрите! Дилдоцвет (подвиды: обычный дилдоцвет, тысячелетний дилдоцвет) — хищное растение, особенностью которого является соцветие, имеющее форму преимущественно человеческого фаллоса. Однако существуют доказательства мутировавших видов с соцветиями в форме конского, бычьего, демонического и собачьего фаллосов. Точный ареал произрастания неизвестен, но согласно записям некоторых ботаников, дилдоцвет обычно произрастает недалеко от населённых местностей. Дилдоцвет является подвижной лианой. Тысячелетний дилдоцвет может достигать огромных размеров. Он способен покидать место своего корневища на довольно большие расстояния и развивать высокую скорость передвижения. Растение ловит своих жертв с помощью лиан, и затем помещает их в «рот», представляющий собой большую ёмкость с кислотой. Листья и соцветия выделяют большое количество густой слизи, что затрудняет движения жертвы. Дилдоцвет является исчезающим видом и до недавних пор считался вымершим. Согласно историческим записям, это растение находилось в большом почёте у женщин и было уничтожено мужчинами по неизвестным причинам. — Но как нам найти этот дилдоцвет? — задумалась Кассандра. — И что за дурацкое название? Не удивлюсь, если это какое-нибудь очередное извращение. — Может, местные знают? — предположила Скарлетт. — Давайте поспрашиваем женщин, раз он у них в почёте. С приходом ночи город, как обычно, ожил, и подруги вышли на улицы. Они прошлись по редким торговым палаткам и поспрашивали там о дилдоцвете, но никто никогда о нём не слышал. Свернув на небольшую улочку, девушки продолжили свои расспросы у прохожих. Но кого ни спроси, все лишь плечами пожимали. Подруги чувствовали, как к ним стремительно подступает отчаяние. Их состояние ухудшалось с каждым часом: лицо горело, ноги еле шли. Кассандра схватилась за голову и присела на землю. Её мысли путались, сердце сковало чувство безысходности. — Как же мы будем выполнять квест, если еле ноги передвигаем? — всхлипнула она. — Зачем я вообще втянула вас в это... — Кэсси, ты чего-о-о? — протянула Лина. — Рано сдаваться! — Нытьём тут не поможешь, — буркнула Скарлетт. — Так что вставай и лечи нас всех! — Эй, — вдруг окликнула незнакомка. — Это вы те самые лекарки? Кассандра подняла голову и увидела пожилую женщину, облачённую в чёрную паранджу. Она смотрела на девушек морщинистыми карими глазами через небольшую прорезь. |