Онлайн книга «Заложница. Теперь ты моя»
|
— Она пришла в себя, — говорю я, и в глазах Олсона вспыхивает надежда. — Но… она спрашивает про ребенка. — Идем. — Смит тяжело вздыхает и отворачивается. Боль и горечь захлестывают меня с головой. Эми… Как она это переживет? Смогу ли я помочь ей? Снова коридоры. Снова передо мной широкая спина безопасника. Что же черт побери произошло? В кабинете врача пахнет лекарствами и отчаянием. Доктор, мужчина средних лет с усталыми глазами, предлагает нам сесть. Смит садится первым и пристально смотрит на лечащего врача. Я остаюсь стоять, понимаю, что просто не смогу спокойно сидеть на месте. — Итак, начнем с того, что больная поступила к нам в критическом состоянии. Глава 32 Итан Голос врача тих и осторожен. Он бросает на нас внимательный взгляд и продолжает: — Мы сделали все от нас зависящее. Он делает паузу, словно подбирая слова. Мое сердце бешено колотится в груди, а по спине проходит волна холода. — В ее положении опасны нагрузки и нервные потрясения. Мы чудом сумели спасти обоих. Облегчение, такое сильное, что подкашиваются ноги, заставляет меня рухнуть на стул. Смит делает медленный выдох. — Поскольку плод еще мал, мы даже не сразу поняли… — Доктор осекается и продолжает уже другим тоном. — В общем, девушка молодая и здоровая. Удар чуть не спровоцировал выкидыш, но все обошлось. Снова внимательный взгляд на наши каменные лица. — Не переживайте. Кровотечение остановлено, плод не пострадал. Все будет хорошо. Главное, помните, никаких стрессов и нагрузок. Пациентке нужен покой, поддержка близких и никаких разговоров о произошедшем. По крайней мере сейчас. — Доктор протягивает Смиту листок с назначениями. — Здесь список необходимых лекарств и витаминов. — Как долго ей нужно оставаться в больнице? — спрашивает Олсон, передавая мне листок. — Завтра утром можете ее забрать. — Спасибо! — произносим мы со Смитом одновременно и молча выходим из кабинета. — Что произошло? — тут же спрашиваю у Олсона, как только дверь за нами закрывается. — Недовольный акционер компании N устроил акцию устрашения, неподалеку от офиса. В Эми бросили камень, обернутый бумагой с посланием. — И ты не смог ее от этого защитить? — брови против воли взлетают до небес. Как так? Непобедимый и непогрешимый Олсон Смит не сумел защитить Эмили? — Мы уже нашли человека, сделавшего это. Узнали, кто и сколько ему заплатил. Все они будут наказаны и пойдут под суд, за причинение телесных повреждений. — Если бы я был рядом, возможно, этого бы не произошло. — Самоуверенно заявляю я. Мне хочется вывести Олсона из себя и это удается. Его глаза полыхают злостью, когда он язвительно выдает: — Если бы не ты, то всей этой ситуации попросту бы не было. И он прав. Прав, черт побери! Разочарованно качаю головой и собираюсь уходить к Эми, но Олсон хватает меня за плечо и заглядывает в глаза. Решительно встречаю холодный взгляд. Внезапно Смит тяжело вздыхает и качает головой. — Я не уйду. — Почти рычу я. Если он хочет сказать мне, чтобы я проваливал, то не в этот раз. Теперь я буду стоять до конца и не позволю нас разлучить. Только через мой труп. — Не буду заставлять тебя. — Смит делает паузу, — ты не нравишься мне, но нравишься ей. Если бы она потеряла ребенка, тебя бы здесь уже не было. Улетел бы на свою Аляску и поминай как звали. |